分卷阅读72(2/2)

    第四十章

    花朝节,百花的生日。一般于农历二月初二、二月十二或二月十五举行。当然,二月二还有龙头节、青龙节(俗称龙抬头)的习俗。传说这一日是轩辕黄帝的生日,最早是伏羲劝农桑演变而来的。所谓“皇娘送饭,御驾亲耕”,从此而来。本文取用花朝节。

    鸣神の  少しとよみて  降らずとも  我は止まらん  妹し留めば

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    出自《万叶集·大伴家持编》

    武廷芳在抵达利州后, 就得带人赶去谈生意,然后很快就要开始组织搬运木材, 没有空闲陪同众人逛利州城。于是一行人与武廷芳就在利州城门口话别, 相约以后长安宴饮同游。随后一行人就往城内而去。

    日文原文(配罗马音):

    行路艰苦, 难得有这样一个机会放松, 一行人都不打算错过这次的花朝节。因着走了水路, 他们提前到达了利州, 原本预定乘坐的官船需要一日后才能抵达,因而这也给了他们时间。

    通行翻译:

    作者有话要说:  【注1】

    雷神小动,虽不零,吾将留妹留者。

    本章用的不算是正式的翻译版本,看过新海诚《言叶之庭》的童鞋大概对此和歌有印象。《言叶之庭》就以此和歌扩展制作的故事。

    “百花生日是良辰, 未到

    na ru ka mi no  su ko shi to yo mi te  fu ra su to mo  wa wa to do ma ra n  i mo shi to do me ba

    她并不知道,她思索这些时,张若菡正静静地在远方看着她,眼中若有所思。

    na ru ka mi no  su ko shi to yo mi te  sa shi ku mo ri  a me mo fu ran ka  ki mi wo to do me n

    出发第九日傍晚,一行人终于抵达利州。此时已入二月,正是二月二花朝节【注2】之时。一行人下船时,利州城内正举办盛大的庆典。这可真是意外之喜,一行人赶在城门关闭前入城,加入了欢闹的海洋之中。

    鸣神の  少しとよみて  さし昙り  雨も降らんか  君を留めん

    【注2】

    雷神小动,刺云雨零耶,君将留?

    卯卯啊卯卯,你可莫要做那糊涂刘玄德,让我这“凤雏”,也死得那般窝囊。你心中只有一个“卧龙”,须知我心中的,亦有一个“卧龙”啊。

    《万叶集·大伴家持编》万叶集是日本最早的诗歌总集,相当于中国的《诗经》,当中收录了4世纪至8世纪中叶的长短和歌(此时间正好对应中国魏晋南北朝至隋唐)。这些和歌都是从乐府汉诗演变而来。成书年代不详,众说纷纭。但多数为奈良年间,大约710年——794年间(恰巧也是玄宗、肃宗、代宗、德宗在位年间)经多人编纂,最后在8世纪末由大伴家持完成。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章