第16章 黎赫再次意识到,认识林思谦,是他人生中为数不多的幸事之一(2/2)

    ogni cosa ride,每件事都可以笑

    “quando sei con me,当你与我在一起

    “这是一首很经典的意大利歌曲,Ogni Cosa,是不是挺好听的?”林思谦看向黎赫。

    senza te,没有你

    ogni sogno che si avvera,每一个实现的梦想

    ogni petalo del fiore

    questo immenso e perso,是无边无际的迷失

    黎赫略微点了下头,“唱的什么?熊猫,翻译翻译。”

    non ha senso senza di te”

    sopra ogni parola,在每个字句上

    ogni nuvola d’estate,每一朵夏天的云

    ogni suono di risate,每一次的笑声

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    ecco che allora tutto si colora,然而这时一切都涂上了颜色”

    e con te,与你在一起

    林思谦笑了一下,接下来跟着一起哼唱了起来,

    黎赫在此地再次的意识到,认识这个少年,应该是他人生中为数不多的幸事之一。

    con te,和你一起

    ……

    ed intorno tutto splendera,以及周围都会闪耀着

    tutto splende gia,所有一切都已在闪耀着

    ogni nuova primavera,每一个新的春季

    “ogni battito del cuore

    林思谦看了身边人一眼,然后低下头,接下来歌声唱一句,他就同步的翻译一句,而此时,歌曲正好唱到了高潮。

    “嗯?”黎赫发出疑问。

    而黎赫也惊讶于自己刚刚的脱口而出,差一点,差一点就说出了那句“生活就没有意义”,是你,赋予了我灰暗人生的颜色。

    il tempo vola,时光飞逝

    “如果没有你”,林思谦听到身边的黎赫跟他一起说出了这句话,但是他不知道黎赫是还有话说,还是单纯的听出这句歌词出现过,记住了翻译。等了一会儿也没见黎赫说别的,也就没当回事,继续跟黎赫边走边翻译,直到转了个弯,渐行渐远,听不到歌声。

    non ha senso senza di te,如果没有你,它们就都没有意义

    l,universo e,就是整个宇宙

    che ogni cosa esolo se con te,如果没有你,它们就都没有意义

    non ha senso senza di te,如果没有你,它们就都没有意义

    “呃……”林思谦不说话了,这个歌词虽然挺大众的,但是此刻对着黎赫说出来,怎么都有点不好意思。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章