Chapter 4. 似乎被一个变态口了(下)(2/3)
他关上门,逐渐向我走来。
他缓缓地扒掉我的内裤,手故意抚过我的大腿。
还没等我说完,卢克将哈莉的另一只手放在他肩上,示意我俩共同扶着哈莉出去。
我竭力抑止自己的喘息。
卢克,避孕套。
我踮起脚,贴在他的耳际,Fuck me. Tedesco. (特德斯科,操我)
我的裤兜里就有。我慌了起来,使劲浑身力气推开他。
咫尺之间,我都能听到他呼吸的气息。
不得不说,你出乎了我的意外。
他一把将我抱起扔在床垫上。随及,他以半跪的姿势囚住我的双腿,居高临下地望着我。
他装作没有听见,继续用双手解开我的胸罩。
萨曼莎,你不会以为我费劲心思让你来,这就要放你走?
我正准备与她们一起下楼,卢克抓住我的胳膊,轻蔑地看着我。
好的,没问题。
可我的臂力跟他比起来,实是小的可怜。双腿又被他压着,根本无法动弹。
惊愕从他眼里一闪而过。他揽过我的腰,灰绿色的眼睛直直地盯着我。
Fuck me out of your system. Then you can leave me alone.(狠狠地操我。之后,你就有多远滚多远。)
没有力气挣扎了。我侧过头,不愿与他对视。
她肯定醉糊涂了。
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
与那位女生嘱咐过后,卢克松开手,随我回到原来的房间。
卢克很好。
你先放手。 我直视他的眼睛, 语气变得和缓,我哪也不会去。
嗯。麻烦你带哈莉下楼。她口渴想要喝水。 卢克抢先对那位女生说。
你到底经历过什么?卢克·特德斯科。 我神情严肃地追问, 爸爸从未看过你的球赛?还是妈妈从未夸奖过你?让你那脆弱的自尊心只能通过欺负弱小才能得到满足?
但,我也不比她清醒多少。
快要走到楼梯口,她突然吵着要喝水。楼下路过的女生抬头望着我们,有什么需要帮忙的吗?
你在做什么?萨曼莎。
"NO.
她边走边说着胡话。
他比昆特好太多。她还象征性地捏了捏卢克的手臂。
你想让我觉得你很有趣?马丁内斯博士? 他谐谑地说,眉毛往上挑。
被宠坏的阔少爷。(Spoiled rich boy) 我边说边绕着床踱步,与他拉开距离。你有为什么东西付出心血努力过吗?不是靠着一味地索取。
我就知道你不会!(Of course youre not!)
折腾够了?甜心。他漫不经心地说。手擒住我的下巴,逼迫我面向他。
他褪去上衣,露出宽厚肩背下结实的肌肉。线条分明的腹肌随着动作略微起伏。
有时,就算失败,也远比你预想得更为有趣。"
我的配合似乎让他颇为诧异。
强烈的体格差异,让我不禁感到害怕。
除非你的嘴亲吻我的小兄弟。( I get off when your eager mouth works my cock.)
我在用自己的身体作赌注。
五.
残存的理智让我想起某件重要的东西。
威胁我让你感到性奋?(Do you get off by threating me?)我冷静地问道。
我并未回答他,反倒开始脱掉自己身上的外套和牛仔裤。