分卷阅读33(3/4)

    “啊,先生。”

    就在路易和卡利斯特僵持起来的时候,卡利斯特的侍从敲了敲包厢的门,然后走了进来,他手里托着一个盘子,上面放了一杯琥珀色的饮料。

    这个侍从就像没有看到卡利斯特按着路易的肩膀一样,对路易说:“先生,这是我们先生吩咐为您准备的无果花汁,您肯定口渴了吧,请慢用。”

    “谢谢,我不需要。”

    虽然他确实很口渴,路易还是只看了一眼那杯颜色漂亮的无花果汁就扭过了头去:“你可以给你们先生留着。”

    “可是这是先生特意让我们为您准备的,还加了蜂蜜呢。”那个侍从说,他肯定是卡利斯特身边的近侍:“知道您来到米萨尔歌剧院之后,我们先生就一边让人去寻找那位玛格丽特小姐的踪迹,一边吩咐我们给您准备一些小零食,以免您饿了或者是口渴了——您想要吃一些小点心吗?有蜜饯、小蛋糕和新鲜的梨。”

    第63章 雾月·混乱的化装舞会(六)

    在听到侍从说卡利斯特派了人去寻找玛格丽特的踪迹的时候,路易感到相当惊讶。

    “你派了人去帮我们寻找玛格丽特?”他抬头问站在他身边的子爵,语气不知不觉地就缓和了一点:“这是真的吗?你愿意帮助我们?”

    子爵哼了一声,似乎对他的疑问感到非常可笑的样子。

    “你以为,除了这样还有别的办法吗?”子爵说,大概是看到路易情绪缓和了下来,他松开了按住路易肩膀的手:“米萨尔歌剧院每次举办化装舞会都会有几千人涌进来参加,难道你真的以为就凭你和你的朋友两个人,就能在这里找到你们想找的人?任何一个稍微了解这个化装舞会的人都不会抱有这种天真到愚蠢的想法。”

    子爵说这些话时那种令人牙痒痒的傲慢语气和倨傲做派,简直就是路易刚来巴黎时在喜歌剧院德·布戈涅子爵夫人的包厢中第一次见到这位先生时的情景再现——如果不是那个侍从告诉路易说他其实派出了人去寻找玛格丽特,路易绝对会以为他就是在嘲笑自己和阿尔莱德的行为是不自量力。

    “如果是这样的话,那真是太感谢您了,先生。”路易说,他的语气更加缓和了下来,虽然他还是对卡利斯特派人监视他的行为非常生气,但那并不妨碍他因为对方愿意在玛格丽特的事情上伸出援手而由衷的感激——毕竟在一楼大厅的经历已经让他切身地体会到了在这种地方寻找一个把自己掩藏起来的女子是多么困难,而三楼走廊里混乱不堪的景象更是非常直观地告诉了他如果任由玛格丽特继续呆在这种地方可能会发生什么糟糕的事情。

    不过这么一来,路易就不得不担心另外一件事情了:“这么说的话,您派出去的人都知道了他们要寻找的是玛格丽特小姐了,这会不会被传扬出去,然后对玛格丽特小姐的名声造成影响?”

    “她们那种女人,难道还有什么名声需要顾忌的吗?”

    就像买卖花卉的商人会认为他们手中娇艳欲滴的鲜花不过是明码标价的货物一样,卡利斯特·德·杜兰德子爵在提到那位导致了今晚的混乱的任性姑娘的时候,评价也非常的一针见血:“来到米萨尔歌剧院的女人心里都明白,在这里她们就是男人们的猎物,只有极少一部分聪明的女人会成为猎人——但凡你说的那位小姐理智一点,她都不会在没有男人陪同的情况下到这种地方来,既然她自己选择了放纵和堕落,你还为她担心什么呢?”

    “别这样,先生。”路易说,他对子爵这样贬低自己的好朋友心爱的人感到有些不悦:“我觉得玛格丽特小姐不一定知道这座歌剧院到底是怎么回事,她可能只是正好心情不太好,一时不高兴才会想和她的朋友一起来这里散散心的。”

    “我可没见过有谁散心是到这种地方来的,”子爵往后退了一步,傲慢地抬了抬下巴,“与其担心我的人会泄露她的秘密,你还不如祈祷那位小姐有足够的机智来避免别人发现她的真正身份。”

    “啊,先生,请不用担心,我们先生已经把事情都安排好了的。”德·杜兰德子爵的话音刚落,他的近侍就笑眯眯地安慰路易:“我们先生带来的都是经过挑选的人,他们都非常的忠诚可靠,绝对不会把玛格丽特小姐的事情说出去的。您只需要在这里好好休息,慢慢等待派出去的人传回好消息就好。”

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页