番外 赴约如期(19)(2/3)

    老海鸥又啄了一口面包,我们好歹是首都公民,虽然这辈子也就混吃等死了,但到底懂些庙堂事,和那些乡巴佬可不一样。

    烟熏山羊奶酪,什锦果仁面包,橙汁,培根奶油通心粉嗯,都是我喜欢吃的,就是肉少了点儿,要是有罗勒香肠就更好了。

    哈哈!这老鸟笑了一声,用翅膀指向东岸,你看那座基督教堂,被德国空军炸成了什么样?现在到了咱们和希特勒硬碰硬的生死关头,你就是想辞职,首相也不让你辞。你有学问,有人脉,会飞,聪明能干,还跟他沾亲带故,他恨不得把你当成十个人使唤。

    不劳而获是一种罪恶,男人谆谆教诲,你们得学会自力更生。

    他带着程子期来到花园旁的饭厅,这里的窗户为了安全起见,都用厚厚的铁板封上了,看不见外面的景色。电灯照着空旷的室内,一个穿西装的圆脸胖子坐在长桌一头,叼着一根粗雪茄。

    亲爱的堂弟,好久不见。

    程子期走进大门,只见屋里像被洗劫过似的,空空荡荡,所有值钱的家具、摆设通通不见了。

    老海鸥痛心疾首地指着这群后辈:早二十年,我可是去过凡尔登绞肉机打德国鬼子的,从空中丢石头,砸死了三个兵。那时候提到上战场,哪只鸟不热血沸腾?现在的小年轻啊,一代不如一代!

    说话间,岸边的大本钟敲了起来。

    很壮实,动不动就骂该死的希特勒,有一次还态度坚决地说我们要与纳粹德国战斗到底,首相先生可宠她了。

    男人叹了口气,也是无奈之举嘛。

    啊呀,杰弗里老弟,你站着说话不腰疼!一只老海鸥嘎嘎叫道,听在男人耳中,便是一种特殊的语言,我们这些流浪汉自打生下来就没见过爹妈,没人教过捕鱼,只有靠好心的先生小姐施舍一点人类的食物。

    至少比站在桥上讨饭强。又一只年轻海鸥插嘴。

    不瞒您说,我正要过去。

    那依你看,首相大人叫我过去,要谈什么事?

    他啄了一小块面包,咂咂嘴,好香!这一定是上流社会厨师的手艺,老弟,你是从首相大人府上出来的?

    真是个乖女孩,她寿命很长,养好了能给主人送终呢。

    我倒是想念他养的那只大鹦鹉,它身体如何?

    讨饭怎么了?我就是这么烂,烂到家了,但我舒服。

    他看了眼手表,快到点了,我得去官邸觐见我那脾气暴躁的首相堂弟,希望他能看在我们沾亲带故的份上,让我潜心做科研。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

    老海鸥立起身子,在余晖里眺望河流西岸,白色的羽毛在风中抖动,首相大人最近脾气可不好哇,前儿我去唐宁街偷面包的时候,听到他在骂斯大林说他是个暴君,伪沙皇,搞独裁;骂完了又开始数落罗斯福总统,说他是条狐狸,老奸巨猾。敢情这地球上没有一个政治家是好东西!

    此言差矣,我正要辞职。

    秘书尴尬道:公爵阁下,您可真会说笑。

    男人不由笑起来:你吃你的饭,还操心这些。

    海鸥掀起眼皮,打量他一眼:能者多劳,老弟,你要出任务了。

    一个秘书抱着文书走过来,公爵阁下,首相先生可算把您等来了,在您去遠东地区的几年内,他不止一次向我表达过对您的思念。

    祝你好运,出来的时候记得带几块面包!

    从威斯敏特桥到唐宁街10号只有不到十分钟路程。这栋建筑物坐落于白厅旁,从1753年开始,断断续续迎接了多位英国首相,前几年温斯顿·丘吉尔搬了进来,和夫人住在二楼,但1940年的空袭极大地毁坏了这里的建筑,目前房子里的办公场所只有内阁会议室和秘书室仍在使用。

    丘吉尔把雪茄从嘴边拿下来,单刀直入:我想你听说过这个情报今年三月,我们的特工在挪威控制了一艘汽船,船上有维莫克水电站的工作人员。这个水电站在生产重水,为希特勒研制核武器。

    门前值班的卫兵已经得到程子期要来的消息,见人就放行,并告诉他:首相大人正在用餐。

    所以,这年头但凡有点社会责任感,都累得要死要活。另一只海鸥打了个饱嗝。

    男人为他的英勇事迹鼓掌,这至少值得一枚国际友人勋章,可没多少英国鸟会帮法国人御敵。

    程子期与温斯顿·丘吉尔打招呼,不客气地在桌子另一头坐下来,脱下大衣,把餐巾给系上了。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页