分卷阅读58(3/3)

    当然,以上这些皆是推测,得等到我与你们碰头后,共同把目前已经掌握的信息和资料全部梳理一遍,才能得出基本的头绪。至于此行的报偿,请代我向Mr. Graves表达谢意,但既然遗忘之雨是由我提出并执行的办法,如今它出了问题,协助你们找出原因并制定对策对我而言是责无旁贷,不应借此收取任何酬劳。不过,考虑到纽约骇人的酒店价格和居高不下的房租,如果你们乐意为我提供一处可以满足基本起居需求的住宿,我将不胜感激。

    谨上,

     Sder」

    与此同时,Percival Graves也收到了来自华尔道夫酒店的针头代为寄送的两封短信。“针头”是一名曾服侍过他的姐姐Louise Graves长达十四年的家养小精灵,后因患了严重耳疾,被他们的管家打发到了Graves家族参与持股的华尔道夫酒店后厨的锅炉房打杂,但仍对Graves家族忠心耿耿,Percival进入国会工作后,曾多次委托这位陪伴他和姐姐度过孩提时代的年迈的家养小精灵协助他与线人进行秘密联系。针头告诉它的少爷,这两封信似乎被施了某种极其黑暗的魔法,因为当猫头鹰将它们送达时,锅炉房里另外几名不安分的小精灵试图抢走,而就在这时,暗红色墨水状的液体突然从信封中喷涌而出,被喷溅到的小精灵瞬间倒在地上哭嚎不止,像是遭受了严重的烫伤。

    告知此事时,针头的语气是顺从而谦卑的,虽然它没有资格和胆量去质问写信人的身份,但Graves听出了其中充满忧虑的劝告意味。他接过信,向针头道谢,同时让它不必多虑,那只是寄信的人想要确保信件由他亲启的一个不太适当的手段罢了。两张信封上还残留着几道暗红色墨水的痕迹,让写在上面的锅炉房的地址变得辨认,拆开后,里面仍包着一层信封,分别写着它们各自的收件人:“致我的老朋友”、“致我的男孩”。

    Graves拧起眉头,从书桌抽屉中拿出拆信刀,划开了第二封。写信的人似乎深知他的老朋友还没有尊重他到不私自查看写给男孩的这一封的程度,虽然没有什么溶解着可怕恶咒的液体汹涌喷出,但随着Graves将折叠起来的信纸展开,上面的墨迹一行接着一行飞速隐去了。这不算完全出乎意料,他放开刀子,手指拂过空白的信纸,停在中央轻轻一捻,低声念了一句“原形立现”,相安无事的几秒钟后,信上出现了几行潦草但字迹清晰的句子:

    「擅自拆开不属于自己的信件是种可耻的行为,Percival,但你的职位和权力或许已经让你习惯了漠视这一点。没有关系,你本该如此。

    你应该知道的是,在我要对男孩说的话里,并不包含什么值得你首先检查的内容,所以不必多虑,也无须再做徒劳的尝试。当然,你也可能直接把它扔掉,但我希望你不会那么做,毕竟在教育男孩的这件事情上,我们应当是合作关系,而不是各自为营。」

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章