分卷阅读9(4/5)

    “波洛米尔,需要我提醒你一下,我们中谁是这里的领队吗?”梅斯罗斯打趣道。他从弗罗多身后走进人群,这使阿拉贡向他投去了感激的目光。尽管博罗米尔对他们应该采取什么行动有着强烈的看法,但他并没有对梅斯罗斯提出任何质疑。他自己也知道,梅斯罗斯稍微粗鲁的话语下有着充分正当的理由。

    阿拉贡和莱戈拉斯出去寻找那条能让旅者把小船搬上岸以绕过激流的运输古道。他们走了大约三个小时,在第一个小时里,梅斯罗斯和波洛米尔互相练习格斗,第二个小时里,他们向霍比特人展示了一些剑法技巧。吉姆利整整三个小时都十分悠闲,用一副很好笑的表情看着他们。

    在四个霍比特人中,弗罗多是最不紧张的,而山姆是最紧张的,他们两个正是梅斯罗斯所关注的。而梅里和皮平则在和波洛米尔打趣。正如他一贯所做的那样,梅斯罗斯从建立他们已经知道的基础开始入手。他们俩都在路上奔波了好几个月,遇到不少危险但是都大难不死,绝不可能像山姆说的那样只是偶然。没人会那么幸运。

    “这就引出了一个问题,”他对两个霍比特人说,“你们在战斗中有什么优势?”

    他们交换了一个怀疑的眼神。“可能是速度。”弗罗多最终说道。

    “好答案。是的,速度在战斗中总是一种优势。你永远无法在竞走中击败精灵,但我认为你在对抗吉姆利或波洛米尔上有很大优势,尤其是他们佩戴着沉重的盔甲。如果我接下来的话冒犯了你,请原谅我,但我必须说,你们最大的优点就是小个子。狡猾,鬼鬼祟祟,诡计多端……没有人会告诉你这些特质是光荣的,但做一个鬼鬼祟祟的活人总比做一个死去的英雄要好,尤其是在你们需要走完这样一段路途的时候。”

    山姆沉默了很长时间才说:“我想我挺喜欢你的。”

    梅斯罗斯对他咧嘴一笑,“太棒了,现在让我给你表演几招。”

    当莱戈拉斯和阿拉贡回来时,他们都躺在地上。梅斯罗斯名义上是在和吉姆利讨论诺多的伪造技术,但实际上他躺在苔藓上半睡半醒,而吉姆利正在查看芬罗德的剑。阿拉贡给他们所有人一种真正失望的眼神,而莱戈拉斯似乎觉得很好笑。他们俩找到了险滩西岸上的运输古道,并据此找到了小船的要运往的方向。木材的轻盈让除了精灵之外的成员感到惊讶,也让这个原本不可能完成的任务变得只需要耗费一些时间就能完成。不过当他们终于绕过萨恩盖比尔,抵达下游的一处码头时,阿拉贡和波洛米尔都汗流浃背,甚至梅斯罗斯也承认感到有点喘不过气来。

    “好了,我们不得不在这儿再过一夜。”波洛米尔沮丧地说。他是对的,天色已晚,太阳快落山了,他们谁也没有足够的精神继续赶路。

    他们放下手中的负重,阿拉贡做了一些安排:他们需要两人一组轮流值夜,休息三小时,值班一小时。梅斯罗斯和弗罗多一起在半夜值班,他们一直是在安静地交谈,哪怕只是为了保持清醒。

    “加拉德瑞尔夫人说你亲眼目睹了精灵宝钻造成的浩劫。”弗罗多说。他也是一个养子,就像埃尔隆德一样。这在贝烈瑞安德似乎不那么常见了,可能是因为没那么多年轻父母的死亡了。

    “没错。令我惊讶的是,你似乎对这类事情有所了解。像波洛米尔就对此几乎一无所知。”

    弗罗多耸了耸肩:“比尔博教了我很多关于精灵文化和历史的知识。我会说精灵语,并且可以用大部分费诺里安字母来书写。”

    梅斯罗斯忍不住说:“那是腾格瓦字母,不是‘费诺里安字母’。”

    “抱歉,你的意思是?”

    梅斯罗斯给他解释:“费艾诺把这种字母命名为腾格瓦。坦率地说,我很惊讶,在他引发了那么多悲剧之后,他的工作成果仍然受到赞扬。当然,他会认为人们记错了他的成果的名字对他来说是更大的侮辱。”

    他们的谈话慢慢变成了用精灵语来交谈。弗罗多的辛达语说得还过得去,他的书写水平也相当不错。最让梅斯罗斯吃惊的是,他也会写一些昆雅语。由于一些历史原因,他作了解释。显然,昆雅语至少在中洲已经成为一种完全的书面语。梅斯罗斯同情那些西渡的辛达精灵,在那里,昆雅语仍然是精灵们用来交流的主要语言。他们谈到了费诺里安口音和更常见的芬国昐家族或菲纳芬家族口音之间的差异,谈到了辛国对昆雅语的禁令,谈到了辛达语是怎样逐渐变成在中洲的诺多族的主要语言,谈到了这三种语言之间的语言差异。梅斯罗斯已经很多年没有过这样的感觉了:他仿佛是在和他的父亲交谈,这使他感到非常有趣。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页