分卷阅读37(2/2)
“竞争对手?”
是拉丁文。
福尔摩斯的话音落地,二人交换了一个彼此心知肚明的眼神。
前脚离开剧院的美丽姑娘,后脚换上了朴素的衣衫,和蒂亚戈一起藏在高档公寓门外一角的公用电话亭内。
语毕,她直接挂断了电话。
蒂亚戈还又小声补充一句:“你甚至没告诉福尔摩斯先生。”
蒂亚戈:“来了来了!”
转天晚上。
那就大差不离了。
这就意味着据说记载着达·芬奇研发出的惊世武器,这份手稿摆在眼前,罗赛琳也看不懂内容到底是什么。
但罗赛琳却看不懂上面的内容,像是字谜,也像是诗歌,更多的句子甚至不通顺。
和聪明人说话就是省力气,特别是像福尔摩斯先生这般几乎能称得上会“读心”的聪明人。罗赛琳笑容满面:“我等着莫兰上门。”
“关于之前罗马诺家族。”他说:“确实如你所想,他们也曾经接到过意大利政府的邀请,来调查手稿的事情。”
“手稿并不完整。”
但罗赛琳觉得福尔摩斯先生迟早会知道的。她不担心。
她想了想,举起了相机,对着手稿拍了好几张细节清楚的照片,然后把手稿又小心翼翼地放回保险箱里。
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
她拆开丝带,谨慎拉开羊皮纸——
福尔摩斯:“有坊间传闻,但没有切实证据。”
电话转到警局之后,罗赛琳直接开口:“杀死德克森小姐的凶手正在撬开威廉姆斯夫妇的家门。”
福尔摩斯:“好机会。”
“小法比奥曾经有一位兄长,死后其遗孀在家族内仍有说话的分量。”
…………
上锁、关暗格,摆正画框,一切都做出没来过的样子。
罗赛琳:“与比尔兄弟投资公司有关么?”
“是安纳西坑了莫兰,可不是我。”罗赛琳纠正道:“我只是把事情告诉了盖茨比。”
这次老绅士的笑容停留的很久。
回去之后,罗赛琳以一副随意的口气向盖茨比透漏手稿的位置,但很“遗憾”地表示自己并有拿到。
……
福尔摩斯赞许地笑了起来。
威廉姆斯夫妇今夜有个聚会参加,而罗赛琳借口推脱了。
一老一少怎么空手进的门,又怎么空手离开。站在街头,福尔摩斯先生重新戴上自己的帽子。
“告诉哈金斯警探。”
那就麻烦了。
罗赛琳心底了然,而后福尔摩斯补充:“小法比奥·罗马诺最近碰到了些许麻烦,他希望借意大利政府的力量上位家主,但他的竞争对手并不同意。”
啊这。
罗赛琳从数独中抬头,一眼就看到压低帽檐、趁着夜色进入高档公寓的莫兰。
福尔摩斯端详片刻后,肯定了罗赛琳的说法:“这应该只是一部分,而上面的内容由密码写成。”
而羊皮纸拉到最后时,罗赛琳眼尖地看到了边沿破损的痕迹。
罗赛琳立刻把羊皮纸展示给福尔摩斯先生:“而且我看不懂。”
她不着急地把没做完的数独折叠好,然后拿起了电话。
“有什么用处吗。”蒂亚戈有些困惑:“你答应了盖茨比,要与……那位教授合作。把教授的手下坑进局子又不会改变结果,他随时可以把莫兰捞回来。”
既不完整,还有密码。