分卷阅读48(2/3)

    “不,你没关。”果戈里微笑地眯起眼睛,一眨不眨地看着她。

    奈奈子抓着小黄鸭,半截身子还在壁橱里,只有屁股在外面。她看着果戈里,认真地想了想,然后用确定的语气,慢慢腾腾地说道:

    “唔~难道一颗蛋也会自己打开窗户吗?”

    果戈里眨了眨眼睛,然后露出了一个大大的笑容,用树梢鸣叫的鸟儿般轻快的语气,对奈奈子说道:“为什么不会呢?和其他鸟儿一样在天空中自由的飞翔——难道不是蛋被孵化出来后必然的命运吗?既然如此,那么早一点和晚一点学会飞翔,那又有什么不同呢?”

    奈奈子抓着她的小黄鸭,板着一张毫无波动的小脸,陷入了深深的思考。

    奈奈子用自己黑漆漆的、没有神采的眼睛盯着果戈里,毫无表情的小脸上显露出了这样的意思来。

    于是奈奈子的脸上露出了一点迷茫的神色。

    “为什么?”果戈里语气毫无变化地问道。

    她在思考一个问题。

    果戈里用疑问的语气说道。

    突然意识到好像有哪里不对劲的果戈里:“……”

    铺好了自己的被褥,听着两个小萝卜头叽里咕噜地说完了话,乱步伸手一扯奈奈子睡衣屁股上的小恐龙尾巴——是的,他又给奈奈子买了夏天款的小恐龙新睡衣——发挥自己作为“爸爸”的权威,大声催促道:

    “好吧,那么就是关了。”果戈里做出了退让的姿态,他盘着腿坐在壁橱里,向后靠在了墙壁上,手里抱着印着卡通图案的小枕头,微笑着说道:“但如果关了的话,那颗蛋又是怎么从窗口飞出去的呢?”

    小男孩的脸上露出了认真思考的神色,他想了想,

    她想了半天也没想到这两种动物对应的日文单词是什么,毕竟她之前也没有接触到这两种动物的时候,自然也就没有学过。

    发现奈奈子说的好像也挺对。

    “……我关了,窗户。”

    “鳄鱼”、或者是“乌龟”——用日语应该要怎么讲来着?

    奈奈子被他说得又垂下头想了想,在五秒钟的思考后,她再次抬起小脑袋,无比确定、斩钉截铁地说道:“……不,我关了。”

    【……那难道一颗蛋就会飞了吗?】

    奈奈子语气毫无起伏地回答他:“外面……没空调,好热。”

    他又蹦出了一句奇怪的俄语,奈奈子没听懂,只大致知道好像是个指代她的称呼。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

    她肯定关了,这么热的天气,不关窗户会被太阳晒死的,而且关了窗户才能开空调,她不可能没关的。

    果戈里放下了手里的枕头,伸出手放在了奈奈子的小脑袋上,轻轻地摸了摸,年幼的小脸上是毫无实感的微笑:“……你想要去【外面】吗?Маленькая  собака?”

    奈奈子想也没想就对他摇了摇头。

    “……”

    奈奈子听见他轻声说道,他说话的时候一直看着奈奈子,金色的眼眸注视着奈奈子黝黑无光的瞳孔,稚嫩的脸上露出的是一种奇特的、像是“成熟”、又像是“纯粹天真”的神情,发音奇怪的日语好像在吟唱着一首诗。

    “我看见它从窗口飞走了,就在昨天早上我们出门的时候,你忘记把窗户关上了,不是吗?然后它就从没关上的窗户那里飞走了。纯白色的蛋,在早晨的阳光下闪着漂亮的光,就像是宝石一样。”

    奈奈子面无表情地回答道:“它自己打开窗户,飞出去了。”


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页