吟诵十四行诗 8471;ó⒅ńcóm(2/2)

    ime  too  hot  the  eye  of  heaven  shines,

    Nor  shall h  brag  thou   in  his  shade,

    “我可否将你比作夏天?

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    Rough  winds  do  shake  the  darling  buds  of  May,

    And  every  fair  from  fair ime  dees,

    So  long  as  men  bsp;he  or  eyes  bsp; see,

    虽然你比它更可爱更温柔。

    方兴为凝视着她的双眼,他的嗓音很温润,卸下那一份清冷后,他弯弯眼,便是如玉的公子,柔和的音调藏着点点沙哑,绵绵情意蕴揉其中。

    --

    四周很静,月亮很圆。

    方兴为缓缓凑近,吻住她的唇,那么柔那么软,那么香那么甜,他光明正大的,在她清醒且接受的状况下,恶魔得到了公主殿下的垂怜。

    But  thy ernal  summer  shall  not  fade

    是他的,这么久了,他像个变态一样,不对,他就是变态,他对着当时还只有十二岁的方兴然就产生了情意和欲念时,他就彻彻底底沦为了一个注定要被唾弃的变态。

    And  often  is  his  gold plexion  dimm'd;

    请你不要把这当成一场游戏一场罪孽,请你不要自责不要逃避,

    现在,她终于答应他了。

    By  bsp; or  nature's  bsp; bsp; untrimm'd

    “Shall  I pare  thee  to  a  summer's  day?”方兴为突然说。

    Nor  lose  possession  of  that  fair  thou ;

    他的宝贝。

    方兴为把车停好,看着她整个人立在月光里,眼睛亮涔涔的,就这么乖乖地双手提着袋子看着他,看得他心里一动。

    在这份注视下,她呆愣的面容那么可爱,比这月亮更可爱。

    So  long  lives  this  and  this  gives  life  to  thee.”

    “然然……然然……”

    And  summer's  lease  hath  all  too  short  a  date:

    …………

    楼下没有停着方妈妈的电动车,看来她是真的出门了。

    然然,我的宝贝。

    方兴然跳下车,坐的屁股有点疼,她还揉了揉,甩了甩被风吹的有点乱的头发,刚刚一个下坡下来,速度快到方兴然有点慌,吓得她双手都去搂着方兴为了,整个人都贴在他后背上。

    When  in ernal  lines  to  time  thou :

    他走过去,把她抱在怀里,头搭在她的肩窝处,有些贪婪地吸取着她身上的气息。

    他的怀抱很温暖,他的声音很温柔。

    呼出来的热气拂过她的耳垂,方兴然的心开始怦怦直跳。

    “Thou  art  more  lovely  and  more e:

    你就把这当成一场美好的梦境,永恒的,不会醒来的美梦。

    他的语气那么温柔,像是坠于梦境中用美好所纺织的罗网,一层一层将他包裹,得偿所愿的舒适让他着迷,叹息。

    我将爱你,且至死不渝。”

    “哥……”方兴然怯怯地喊他,他抱的挺紧的,勒的她肩膀都有点疼,主要这都不是问题,问题是她想回家,她想吃绿豆冰了!她都惦记一整天啦!


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章