第19章 如果你在秋天来(2/2)

    If   certain,   when   this   life   was   out---

    怪物说的第一句话,是想劝导安,往者不可谏,来者犹可追。

    I'd   wind   the   months   in   balls---

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    If   only   Centuries,   delayed,

    Subtracting,   til   my   fingers   dropped

    她猜不到她们具体是什么生物,能用精神干扰来捕获猎物的种族在宇宙中很多。

    That   will   not   state---   its   sting.

    That   yours   and   mine,   should   be

    It   goads   me,   like   the   Goblin   Bee---

    青木只是轻轻的抱住了安,青木在安抚着这个受伤的小动物。

    If   you   were   coming   in   the   fall,

    I'd   count   them   on   my   Hand,

    With   half   a   smile,   and   half   a   spurn,

    For   fear   the   numbers   fuse---

    这首诗很有名的,有点烂梗了。

    等你能足够接受我们了,我们会让你拨开迷雾看见真相。

    没等安反驳,一切再次陷入黑暗。

    安很清晰地听到了她对于这些问题的回复。

    Into   Van   Dieman's   Land,

    And   take   Eternity---

    And   put   them   each   in   separate   Drawers,

    As   Housewives   do,   a   Fly.

    But,   now,   uncertain   of   the   length

    TMD,烦死了老娘了,加班真是人类退步的阶梯,过年还有几天了

    如果你在深秋将至,我会轻轻掠过夏天,把月份卷成一团。

    If   you   were   coming   in   the   Fall,

    Of   this,   that   is   between,

    I'd   brush   the   Summer   by

    I'd   toss   it   yonder,   like   a   Rind,

    这次不算推理,就是能清醒真的太困难了。

    If   I   could   see   you   in   a   year,

    这是你在家里跟我一起读的诗句。

    她说:比你想的还要远,亲爱的。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章