chapter2(初入集中营)(2/2)
Buh?kurrsu?imush?lala?thio?inn,surgeny?muasuc?ur?borr?edf?turf?jink?ur?imuun?surd?pwr.?Aug?thdben?sjur?sndn?mmu?wurden?ljhuern,gthes?antjh?loca?tinsur?baeuernhjss?oin?pperndeurn?efg?jink?ur.
他唔了一声,合上书,波斯的首都是哪里?
现在办公室里只剩下你跟他两个人了。
你背着手站在他面前,等待着他的拷问,心里愈发紧张起来,忍不住讨好地笑了笑。
他举起书,指着一行问道,baw?baw是什么意思?
是的长官,你还强调了一下,我是混血,我父亲是波斯人,母亲是比利时人。
科赫翻了两页书,抬头示意两个警卫,你们去走廊上等着。
你眨着一双无辜的眼眸,这是波斯语里的爸爸。
科赫看上去将信将疑,眼神上下扫视着你,你是波斯人?
母亲怎么说?
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
这句话什么意思?正如你所设想的那样,科赫对此一窍不通。
他轻蔑地笑着将手指刮过你细腻的脸庞,之后一路下滑到你的嘴唇上,从明天开始,你去厨房工作,给士兵们做饭。
波斯语。
母亲是Anta。你快速编了个词。
是德黑兰,长官。你快速地回答道,现在已经基本确信,这个科赫长官对于波斯语的了解恐怕不比你知道的多,那这就好办了。
你点了点头。
科赫靠坐在办公桌上,眯着眼审视着你。
波斯人都说什么语言?
正当夕阳渐渐落下,天地间晕红一片,就像此时此刻你我的面容...
片刻,他把书放在你面前,给我读一段。
茱恩是你的姓?
那就给我说一段。
是的长官。
听见你的解释,科赫低笑一声,伸手拍了拍你单薄的肩膀,接着凑到你耳边,他低沉的嗓音像是恶魔般警告你,这个世界上,我最恨骗子...还有小偷...如果你敢骗我,我保证会让你后悔的...但如果你说的是真话,那你确实很幸运...
他倒没有再生气,随手将书页翻到前面,缓缓走到你身前,低头瞥了你一眼,你叫伊芙琳?
你装作很为难的样子,迅速红了眼圈,颤颤兢兢地回答道,对不起,长官,我不会读写,平时只在家里说波斯语...
估量着句子的长度,随意地遣词造句,心里紧张地砰砰乱跳,面上却得强行摆出一副镇定的模样。你知道,一旦你表现出了迟疑,等待你的只有枪毙。