分卷阅读66(2/2)

    51、专利 ...

    No hay bella melodia

    我点头了。

    tigo en la distancia

    Amado mio estoy

    Ya nada me suela

    51

    我给她让了位置。有些惊讶的看着她。

    她不再说话,翻身睡了。我又多说了句谢谢。

    她从她的床上起来,爬到我床上,躺好了在我身边。

    她睁着眼睛看我探出的脑袋。我们隔着一个矮矮的护栏。

    Amado mio estoy

    我的脚还是严重了。

    她突然爬了起来,看着我。

    “好点了吗?”她问我。

    Del sol y las estrellas

    Si as tu tambien

    Mas alla de tus labios

    En parte de mi alma

    “嗯。”我哼着。

    El mundo parece distinto

    她在我的头顶唱歌。

    她凑过来,声音很低:“你偷走了我找到的那几页纸……”

    天涯海角。

    Si no la escuchas tu

    tigo en la distancia

    Si as tu tambien

    oh tigo

    她唱完了,宋笛那里早没了动静。听声音确实已经睡了。

    Amado mio estoy

    Ni yo quiero escucharla

    do as junto a mi

    “你还想听?”她一笑。

    Ya nada me suela

    她又唱了一首。我在歌里,把心里的眼泪都哭出来了。

    En que pueda apartarte de mi

    我想了想,稍稍抬头,借了月光看她低声开了口:“谢谢。”

    一首西班牙语歌。

    En parte de mi alma

    tigo en la distancia

    我也看着她。

    我打了个寒战。

    Del sol y las estrellas

    Es que te has vertido

    Mas alla de tus labios

    En que no surjas tu

    Es que te has vertido

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    e un momento del dia

    第二天就疼的厉害了。宋笛只有给我请假了,姚凌蕊一大早就带着我。我们去医院挂号。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章