蓝天的美食日记 24 所谓伊人,秀色可餐(2/2)

    我淫笑的看着她,心里莫名的来了一句,又作又矫情的话,所谓伊人,秀色可餐,吃她,今天一定要吃个爽!

    Je   sois   sage,   tu   mabandonne   pas   !   (我会乖的,你别扔下我!)死老头两眼星星的看着我。

    死老头絮絮叨叨的紧追着我的脚步。

    去!我抬手扬去他放在我肩膀上的手。

    刚刚离的远的时候,只觉得她婀娜窈窕,玲珑有致,却是靠近了,才看清,她擦了大红色的口红。

    那句成语怎么说的来?

    Tian,   pour   quelle   raison   tu   te   présentes   aujourdhui   ?   (天,你今天怎么来了?)

    至于他絮叨些什么

    Ah   ,   tu   sens   isolement,   tu   viens   chercher   quelquun,   un   blanc   cul   ?   (难不成是寂寞了,来找姑娘的?炮友?)

    抬脚往影芝那边走去。

    明晚修罗场!

    当下,脑子里只剩下一个念头,要她。

    ***

    Jai   déjà   une   copine,   je   sens   pas   du   tout   le   isolement   !   (我有女朋友了,不寂寞!)

    配合的,某兄弟瞬间的兴奋了起来。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    死老头还在旁边滔滔不绝的说着,是在介绍着我。

    对!   秀色可餐!

    我上上周四那只煮熟的鸭子,就是因为你们的晚会而硬生生的飞了的,你怎么可能不认识呢!

    Cest   pour   quoi   ?   (为了啥?)

    Tu   as   la   copine   ?   Je   la   connais   ou   pas   ?   你有女朋友了?是谁我认不认识?

    Hi,Yingzhi   !   (嗨,影芝!)再几步,我们便一起来到了影芝身边。

    为了今天的晚会,她前晚就回了自己的公寓住。这是我这两天来第一次离她这么近。

    我停下脚步,转头看着他,Son   nom   est   Lin.   (她姓林。)你认识,你当然认识她!

    她的唇又小又饱满且形棱角分明,配上这珊瑚红的口红,像极了那熟透的樱桃,妩媚性感极了。

    Je   te   remercie,   mais   jai   pas   besoin.   (我真谢谢你了,但是我真不需要。)   呵呵,你别帮我放鸭子就行,就甭帮我介绍姑娘了。

    Cest   dommage,   jai   envie   de   te   faire   une   rencontre   avec   une   fille.   (真遗憾,我本来还想给你介绍个姑娘呢!)


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章