蓝天的美食日记 24 所谓伊人,秀色可餐(2/2)

    对!   秀色可餐!

    Je   sois   sage,   tu   mabandonne   pas   !   (我会乖的,你别扔下我!)死老头两眼星星的看着我。

    Ah   ,   tu   sens   isolement,   tu   viens   chercher   quelquun,   un   blanc   cul   ?   (难不成是寂寞了,来找姑娘的?炮友?)

    Cest   pour   quoi   ?   (为了啥?)

    配合的,某兄弟瞬间的兴奋了起来。

    去!我抬手扬去他放在我肩膀上的手。

    我淫笑的看着她,心里莫名的来了一句,又作又矫情的话,所谓伊人,秀色可餐,吃她,今天一定要吃个爽!

    我上上周四那只煮熟的鸭子,就是因为你们的晚会而硬生生的飞了的,你怎么可能不认识呢!

    当下,脑子里只剩下一个念头,要她。

    刚刚离的远的时候,只觉得她婀娜窈窕,玲珑有致,却是靠近了,才看清,她擦了大红色的口红。

    Hi,Yingzhi   !   (嗨,影芝!)再几步,我们便一起来到了影芝身边。

    抬脚往影芝那边走去。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    ***

    Cest   dommage,   jai   envie   de   te   faire   une   rencontre   avec   une   fille.   (真遗憾,我本来还想给你介绍个姑娘呢!)

    我停下脚步,转头看着他,Son   nom   est   Lin.   (她姓林。)你认识,你当然认识她!

    Je   te   remercie,   mais   jai   pas   besoin.   (我真谢谢你了,但是我真不需要。)   呵呵,你别帮我放鸭子就行,就甭帮我介绍姑娘了。

    至于他絮叨些什么

    死老头絮絮叨叨的紧追着我的脚步。

    那句成语怎么说的来?

    她的唇又小又饱满且形棱角分明,配上这珊瑚红的口红,像极了那熟透的樱桃,妩媚性感极了。

    Tu   as   la   copine   ?   Je   la   connais   ou   pas   ?   你有女朋友了?是谁我认不认识?

    为了今天的晚会,她前晚就回了自己的公寓住。这是我这两天来第一次离她这么近。

    明晚修罗场!

    Tian,   pour   quelle   raison   tu   te   présentes   aujourdhui   ?   (天,你今天怎么来了?)

    Jai   déjà   une   copine,   je   sens   pas   du   tout   le   isolement   !   (我有女朋友了,不寂寞!)

    死老头还在旁边滔滔不绝的说着,是在介绍着我。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章