蓝天的美食日记 24 所谓伊人,秀色可餐(2/2)
我淫笑的看着她,心里莫名的来了一句,又作又矫情的话,所谓伊人,秀色可餐,吃她,今天一定要吃个爽!
Je sois sage, tu mabandonne pas ! (我会乖的,你别扔下我!)死老头两眼星星的看着我。
死老头絮絮叨叨的紧追着我的脚步。
去!我抬手扬去他放在我肩膀上的手。
刚刚离的远的时候,只觉得她婀娜窈窕,玲珑有致,却是靠近了,才看清,她擦了大红色的口红。
那句成语怎么说的来?
Tian, pour quelle raison tu te présentes aujourdhui ? (天,你今天怎么来了?)
至于他絮叨些什么
Ah , tu sens isolement, tu viens chercher quelquun, un blanc cul ? (难不成是寂寞了,来找姑娘的?炮友?)
抬脚往影芝那边走去。
明晚修罗场!
当下,脑子里只剩下一个念头,要她。
***
Jai déjà une copine, je sens pas du tout le isolement ! (我有女朋友了,不寂寞!)
配合的,某兄弟瞬间的兴奋了起来。
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
死老头还在旁边滔滔不绝的说着,是在介绍着我。
对! 秀色可餐!
我上上周四那只煮熟的鸭子,就是因为你们的晚会而硬生生的飞了的,你怎么可能不认识呢!
Cest pour quoi ? (为了啥?)
Tu as la copine ? Je la connais ou pas ? 你有女朋友了?是谁我认不认识?
Hi,Yingzhi ! (嗨,影芝!)再几步,我们便一起来到了影芝身边。
为了今天的晚会,她前晚就回了自己的公寓住。这是我这两天来第一次离她这么近。
我停下脚步,转头看着他,Son nom est Lin. (她姓林。)你认识,你当然认识她!
她的唇又小又饱满且形棱角分明,配上这珊瑚红的口红,像极了那熟透的樱桃,妩媚性感极了。
Je te remercie, mais jai pas besoin. (我真谢谢你了,但是我真不需要。) 呵呵,你别帮我放鸭子就行,就甭帮我介绍姑娘了。
Cest dommage, jai envie de te faire une rencontre avec une fille. (真遗憾,我本来还想给你介绍个姑娘呢!)