Chapitre 33 真相(2/2)

    嗯。我匆匆回了一句,向对面的两个人点头致意后就离开了。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    虽然舞台上的节目总是行云流水,可后台却大多是乌七八糟的。每台晚会都是如此,台上台下两个世界。台下的世界有无数的突发状况,而台上的世界却必须毫无破绽。在后台为奴为婢的我们生活的常态就是处理突发事件。而这,正是我喜欢舞台和戏剧的原因。

    这使馆的人来了,我先去弄演出,什么事儿回头说。我转头跟他们几个交代。

    Yingzhi,Francis   te   cherche   partout!(影芝,Francis到处找你呢!)   Serge探了个

    ***

    因为是中法文化协会的晚会,所以这次演出是我和Serge,一中一法两个编导人合作的。演出大约有80分钟左右,共8个节目。节目以一中一法搭配的形式出现。想要展现的是文化的碰撞与结合。我和serge的忙前忙后,是保证节目进展顺利基础。

    Pour   quelle   raison?(怎么了?)我回到。

    蓝总监说,我怎么可能让我宝贝进修罗场,爱她就是替他挡掉所有的不安全感。^.^

    去吧,蓝天松了原本拉着我的手,放在我的后腰上,轻轻拍了两下,补个口红,我们一会儿也进去。

    应酬,安排了使馆访客的入座位置,我又跟Francis沟通一番以后,就和Serge一起安排了晚会的开始。

    Il   a   dit   que   des   invités   dambassade   sont   arrivées.   Il   faut   tu   passer   là-bas   pour   les   voir,   et   lancer   tout   suit   le   spectacle.(他说使馆方的受邀人到了,需要你过去招待,并且安排让演出开始。)

    舞台上下的千差万别,人的表里上的不一,看似不同却本质相同。表象后总藏着的真相,而这真相往往不为人知,更没人愿意去深究。而我呢,总是抱着个希望的,希望自己能活成那为数不多的愿意深究的人。并且,用戏剧和舞台去表达我看到的一个角度的真相。

    Daccord,   jarrive   !(知道了,我这就来!)

    我找了个角落把口红补好,就开始了应酬和安排。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章