分卷阅读1(4/4)
当他们还在罗马的时候,他倒是很喜欢便装以后混到那些强盗中间去,罗吉·万帕此人的某些方面(基督山怀疑福尔摩斯在阅读品味的某些方面和这位著名强盗有些共鸣)倒是很能引起福尔摩斯的兴趣。
于是对于福尔摩斯来说,巴黎这样的城市当然就有些不够看了。
“我认为这座城市里还是有些乐趣的。”基督山想了想,然后回答道,“我打算去看看莫雷尔,你要跟我一起去吗?”
“莫雷尔吗?他确实是个优秀的年轻人,但是还是饶了我吧。”福尔摩斯笑了起来,“我不是那种和他谈得来的类型,还是不要让我去打扰你们的聚会了吧。”
他说这话的时候语气多少有些心不在焉,与此同时伯爵注意到他的目光越过站在窗口的基督山看向窗外的方向:正是卡瓦尔康蒂父子离开的方向。
基督山知道他并不喜欢安德烈,安德烈那种邪恶的习性、还有他对深爱着自己的养母做出的那种可怕的事情都让福尔摩斯厌恶。或者可以说,如果没有基督山的计划,他在能抓住安德烈的尾巴的那一瞬间肯定就会选择把他扭送到法官面前去。
但是福尔摩斯依然妥协了——在面对几乎是把他养育长大的男人面前,这个青年人是很容易妥协的。只要基督山承诺“我最后会让他受到法律的严惩”,那么他就会暂时做出妥协。
而基督山呢,他自认为自己厌恶罪恶,也崇尚美好的品德:看他怎么对待莫雷尔一家就可以看出来。但是他依然会利用安德烈,并自认为这是一种巧妙的、一箭双雕的做法。从这个角度看,他大概比福尔摩斯虚伪很多。
福尔摩斯不知道他心中的所思所想——尽管对方在很多时候都能像是读心一样猜出他的念头——这长着一头浓黑的头发的年轻人此刻正低垂着头,带着一点不耐烦的神情哗啦啦翻着手中的晨报。基督山想要叹气,或者想要说些什么,但是最后他还是什么也没做:他安静地越过福尔摩斯,决定还是暂时逃离这栋豪宅,到莫雷尔那里去了。
【04 园艺家的花园】
基督山伯爵离开了急报站,把那个沉浸在惊讶和狂喜之中的园艺家甩在身后——后者大约正呆愣地站在他那个寒酸的小房间中,就好像沉浸在一场梦里,想象着应该怎么把手上的两万法朗变成一块美丽的田地。
而伯爵的朋友歇洛克·福尔摩斯就站在急报站开满白花的篱笆墙前面,这多奇怪,伯爵离开宅邸的时候可没有跟这个年轻人同行,他甚至没通知这年轻人他到底打算去哪,但是等他办完事情出来之后,福尔摩斯就这样离奇地出现在了这里,就好像从花园里忽然冒出来的精灵一样。
这天他这位年轻的朋友没有穿希腊式的服装:他穿着乳白色马甲和一件藏蓝色外套,脖子上系着领结,这样,他看上去和街道上行走的那些巴黎本地的年轻人就完全没什么区别了。伯爵走过来的时候,他正格外聚精会神地打量着篱笆墙上的一朵白色小花,他听到脚步声就抬起头来,说:“我的朋友,从你的表情看,一切进行得都很顺利?”
“我记得我今天甚至没跟你说我要出门去哪里。”伯爵想了想,然后说道。
“你的目标从来都不难推断,我昨天去参加的那场晚餐会上有一位夫人是维尔福夫人的朋友,她提到了你想去参观急报站。”福尔摩斯平缓地说道,“要我说,他们似乎是将这当成是怪人的奇怪嗜好了——而你为什么要去参观急报站呢?这毫无疑问:搞垮一位银行家的最好方法就是让他破产,而腾格拉尔男爵夫人和部长秘书之间的关系显然十分亲密……”
他稍微停顿了一下,然后语气更加缓和了一些,他说:“爱德蒙,我已经对你常用的手法十分熟悉了。”
伯爵一时没有说话,因为现在的他既不习惯被人看穿内心,也不太习惯被人叫做“爱德蒙”。他沉默了一会儿,然后问道:“那你又为什么知道我会今天来这个急报站呢?我对维尔福夫人说我要昨天去参观啊。”
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)