你是我自由的唯一出口(2/2)
嗯,忙完了。
林昭有些意外,但很快,她又笑出了声。
你知道我对你孤注一掷。
我的双眼不会说谎,
还是她先开口,什么时候来的?
你真的想要回归原本的生活?
我在努力尝试,如同保护学飞的雏鸟,
You know you're my last chance,
'Cause my defeated hearts got nothing to hide,
这冷彻的雨中,破碎的心是否还有资格去爱?
哦,那也没有很久。
裴辞说。
I'm giving it a try, I'll let it fly,
Do you really want to set the night on fire?
Do you really want to turn your life around again?
They won't dry,
你是我自由的唯一出口,
Can you really love with a broken heart in the cold rain?
你能感受到,你能感受到吗?
雷声阵阵,楼下住着的街头艺术家又开始弹奏她不值钱的吉他了,今天练习的是《The Loneliest Gril》。
因为我破败的心已无所隐藏,
So when the night falls, Ill be on your side,
花树下,雨夜里,靠近公寓楼的小酒馆还没打烊,有些卷舌的发音和酒杯碰撞声响在一起,林昭甚至还能闻到圣女果被切成相依为命的两半丢进生菜和沙拉酱里的味道。
撩了下掉落的耳发,剧烈运动后的急促呼吸都被他的出现平息。
裴辞说,我知道。
林昭眨眨眼。
裴辞穿着风衣,五官一半隐匿,一半亮在忽明忽暗的灯光下。
林昭问,你忙完了吗?
他就这样看着她,视线一秒都不曾移开。
You're my only way out,
阿拉斯加蹲在她的脚边,不解地晃了晃尾巴。
It's my only vice,
所以当夜幕降临,我得以伴你左右,
Can you feel my Can you feel my tears?
曲子弹到最后,那个艺术家似乎哭了。
你真的想要在这夜中燃起火焰?
请允许我与你比肩,
You can count me in,
这就是我唯一的缺陷,
These eyes dont lie,
裴辞说,一个小时前。
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
林昭却解释地指了指身后,那个,我去遛狗了。这是史密斯夫人的狗
香烟一样的质感,独特到令人难以忘怀的嗓音,缱绻的英式英语,还有手指拨过琴弦那一瞬间绽放出来的音符,都被敲碎在地上。
这就是我,我永不干涸的热泪。