savagedaughter(2/2)

    cursgsharpstones,

    wewillnotcutourhair,

    anddreasshecanreachthe

    不会的模仿着调调轻哼,还有的也起身跳起了舞,鼓声不停。

    “iayother&039;ssavadaughter,

    shelooksforheronsthelorfstones,

    月光下,有卓玛起舞,谁的裙边飘荡。

    iwillnotloweryvoice,”

    cursgsharpstones,&ot;

    洛雨开始敲鼓,双手轻拍鼓面,一下一下。

    “iayother&039;ssavadaughter,

    一簇烈焰,淡了谈话的人们,一面鼓,两个忘了旁人自顾吟唱的姑娘。

    那就跳吧,放下鼓,她拉上了木若。

    “yother&039;sdaughterisasava,

    女性之美,从不困于某一词。

    会唱的跟着唱了起来,男声低沉。

    藏家儿女,热情奔放。

    iwillnotcutyhair,

    “iayother&039;ssavadaughter,

    thecurveofoldbones,”

    她暂时脱离了自己的生活,以一个路人的身份,看那些她不曾拥有过的人生,感受他们的喜怒哀乐,问自己路在何方。

    iayother&039;ssavadaughter,

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    女性不应该被丢掉野性,她们也可以肆意张狂,她们也可以无爱自由。

    iwillnotcutyhair,

    “weareallbroughtforthoutofdarkness

    这是木若最开心的一次旅程,自由的身躯在祖国西部大地上奔跑,灵魂在沿途的风光人情中寻找自我。

    歌声一半桀骜,一半温柔。

    “yother&039;schilddancesthedarkness,

    “weareourother&039;ssavadaughters,

    thefacefcatsthefallgoffeathers,”

    木若看到了坐在那里喝酒的邬川,火光照亮了他棱角分明的侧脸,他在和旁边的帕拉大叔说着什么,又抬眼看过来。

    火在燃烧,噼里啪啦地响,又一道鼓声加了进来。

    cursgsharpstones,

    iwillnotloweryvoice,”

    sgthewithvoicefthunderandra,”

    洛雨醉了,她想跳舞。

    这场露天盛宴,人们放肆高歌开怀大笑。

    “thedancgoffire,

    余音未尽,欢笑声穿透冬季的小院,回响在空旷的高原之上。

    bythelightoftheoon,”

    在这个夜晚,这个所有人的命运都还没有起航的夜晚。

    weareourother&039;ssavadaughters,

    tothisworldthroughbloodandthroughpa,”

    “andwatchesthestarsandrenasthepls,

    两人都喜欢的,北欧歌谣,带着女性原始的野性和不羁。

    洛雨她们的歌打开了气氛,后面高歌载舞,酒香鼓声,酥油茶配糍粑烤牦牛肉就大蒜,欢笑声一直持续到后半夜。

    theonewhorunbarefoot,

    木若看她要鼓,就知道她想唱什么了。

    哼唱直白而抒情,曲调悠扬,有人在跟着打节拍。

    theonewhorunsbarefoot,

    她们唱过很多次。

    theonewhorunsbarefoot,

    “anddeepourbonestheoldngsarewakg

    wewillnotlowerourvoice…”

    shesgsheathenngs

    目光相撞,他在微笑,眉眼温柔。

    withangandabroo,”


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章