分卷阅读726(2/2)

    “‘可这里的人们却说他将会前来施加惩处,实在是一件怪异之事。’”

    “火焰巨人自己虽不能离开穆斯帕尔海姆,却叫人搬来一座神像,令岛民以生鲜食物日夜供奉。”

    “她甚至想要前往穆斯帕尔海姆,讨伐那不讲理的火巨人。”

    “岛民们以为这食物与人都被苏尔特尔吞下了肚子,由是对他愈加敬畏。”

    “但听完之后,瓦尔基莉却不相信。”

    “苏尔特尔以此向人们展示魔力,宣称自己无所不在。”

    “伯伦希尔德急忙劝住爱人,使她的冲动不再增加。”

    “岛民们不是他的对手,一个接一个地被他丢进了船舱。”

    “‘然他仅会在诸神黄昏之日,率领巨人攻向阿瑟加德;平日里就只以宝剑削磨冰山,造出水雾,并不能踏出溶洞,亦无法为害人间。’”

    “希格尔德放心不下,也想和爱人同去。但伯伦希尔德却只让她放心,并说自己身为瓦尔基莉,凡间的武器都对她无效。”

    “长老告诉英雄,岛民的先祖是被巨人掳到此处的渔人,早先住在北方。”

    “伯伦希尔德说罢,决意要留在这里,将事情弄个水落石出。”

    “希格尔德焦急万分,也为苏尔特尔的霸道而激愤异常。”

    “人们在白天送上鱼虾,夜晚躲进家中;隔天早晨再去看时,食物早已消失。”

    “苏尔特尔的手下将他们抓来此地,专事祭祀王的神殿。”

    “刚一被扔到船上,人们就跳下逃走。等古恩纳尔提了下一个人回来,前一个已经不知去向。”

    “‘那苏尔特尔乃是熔岩的主人,常年住在无底洞中,早在世界开创之前,便已存在。’”

    “女神的请求,岛民们自然应允。三人收拾停当,就在海滩上安营扎寨。”

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    “黄昏时分,伯伦希尔德让其他人看好船只,自己则轻装打扮,准备潜入神殿,一探究竟。”

    “她命古恩纳尔少安毋躁,不要再追逐他人。然后,又以好言劝解,找来了岛上的长老,向他询问个中细节。”

    “且那巨人脚上缠绕着烈焰,肩头跳跃着火苗,每行走一步,都会将周围的事物引燃。”

    “她在瓦尔哈拉居住许久,从来只知道苏尔特尔以岩石为餐点,以铁水为饮料,并未听说他会吃人间的食物。”

    “可每晚鱼虾消失之时,岛民们确也没有察知任何动静;四下寻找,更没有发现一处被焚烧的痕迹。”

    “如此往复,王子忙了半日,也没能真正捉到一人。”

    “伯伦希尔德几经思考,觉得此中必有隐情。”

    “她与同伴们商量一番,又向长老请求,希望能在这里留住一宿。”

    “于是,伯伦希尔德便离开了营地,只身前

    “暴躁的王子冲上前去,打算仗着自己的力气,将那些不愿离开的人丢上小船,以此完成苏加尔的任务。”

    “但这些人对苏尔特尔恐惧已深,哪怕只进入海中半步,也会让他们浑身发抖。”

    “曾经有几个好奇之人,试图躲藏在神殿之中,观看苏尔特尔的显灵,不想却都有去无回,从此消声匿迹。”


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章