第4章 节日快乐Ⅳ(2/2)
直到天亮,
一直抑制泪水。
不要接受,
就要来到身边,
胸を焦がし続けて,
飘摇不定,
尽管如此我还是想起了你的残影,
言语失去了意义,
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
もうすぐにすぐそばに,
我是个软弱的爱哭鬼,
在不知不觉中悄然消失,
一定会在不经意间感到怀念,
涙をかくしたまま,
再也无法回来,
わたしは弱くて嘘つきだ,
再见之类的话语,
さよならの言叶だから,
考えることできない,
言わないままでいれたら,
我是个软弱的骗子,
いつしか消えてゆくの,
“多么,残酷的事情”,
手を伸ばしてみても,
いつしかきっと懐かしく感じる,
已无法想起,
如同阳炎般的爱恋,
たくさんの想い出は,
别れはいつしかそこにあった,
如果能一直不说的话,
温もりはもうすぐに,
わたしは弱くて泣き虫だ,
掴めなくて远ざかって,
笑顔でなんでもないフリした,
「なんて、残酷なこと」,
揺らめいている,
都不回头,
那双手的,
阳炎のような恋でした,
许多思绪,
别れが近づいてる,
それでも君の残照を想った,
夜が明けて,
もう二度と戻らない,
不断地焦思苦虑,
振り返らず,
なんて幸せでしょう,
再见的话,
温暖马上就要消失,
用笑容假装没事的样子,
慢慢地走向终结,
少しずつ终わりへと,
阳炎のような恋でした,
さよならの言叶なんて,
离别很快,
即便尝试伸出手也无法抓住,
言叶は意味を失っていた,
是多么的幸福啊,
ニ人だけが共有した,
只有两人共有的,
不经意间发现离别就在那里,
如阳炎般的爱恋,
就这样逐渐远去,
受け入れないで,