第158章(2/2)

    你俯身将东西捡起来,特蕾莎示意你打开看看。你照做了。

    【描述:不可同?时存在复数个】

    【描述:一幅来历不明?的画作?,画上的人是特蕾莎与她的恋人克里斯托弗。下面写着一行字:「漫宿无?墙,爱亦无?疆」。】

    【[敬告]这张卡牌并不存在,你无?法通过正常进程获取】

    假如之前这种预感只是隐隐约约,那么在特蕾莎说出这句话时,你就差不多确认了。

    不同?性相的密传之间可以通过【研究】互相转化,事实上人的性相也同?样可以。

    如果说你在没找到合适使徒人选时、动过将其他性相拗转为【灯】的想法。那么,这件事一定在过去的某个时间点有?人做过了,并且在未来还会?继续发生。

    【描述:特蕾莎·加尔米耶撰写的臭名昭著系列丛书的第五卷(最后一卷?)。这一卷从未出版过,而且看样子, 还未写出来。】

    【性相:独一】

    【“特蕾莎与克里斯托弗”】

    人类的思维在某些时刻何其相似、……这点你此前已经有?过数次体验。

    她沉默了一下,又微笑道:“事实上不同?性相之间的区分并不是那么严格,也不是非此即彼的。”

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    “所以,”你说:“我不是「最佳人选」……?”

    【《锁匠的梦境:神侵》】

    你:“……您是说,我不适合【灯】吗?”

    那是一本你没见过的书, 淡蓝色封皮, 那种蓝要?比你的发色深一点, 纸页上弥漫着某种让人感觉不可思议的光辉。

    【独一:不可同?时存在复数个】

    越往后内容的私人性质越强,出于礼貌也不该多看。你草草翻了一下,准备就此还回去的时候,从书本中间调出什么东西来。

    那是一张折叠起来的纸,折叠后的面积比书本小不了多少,你猜测展开之后差不多有?海报那么大??

    “很抱歉。”

    “我感觉到你最近有?些困惑,亲爱的,”特蕾莎对你说,话里带有?某种启发性的意味:“……我知?道你的导师以前是怎样教导你的,但能从旁人那里直接学到的东西或许不那么适合,有?时我们?也需要?注重自身的感受。”

    你大?致翻了一下,前面是特蕾莎对锁匠们?梦境的考察, 她记录了这些梦的相似之处。后面就逐渐演变成?她个人的密教探索笔记了。

    你不会?拒绝任何写着字的东西。

    展开后是一幅画作?。

    【[敬告]这张卡牌并不存在, 你无?法通过正常进程获取】


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章