这个影帝只想考证 第1079(2/3)

    “只能解决一部分镜头的问题,而且还不知道什么时候能弄好呢,我要找机会和布拉德·格雷谈一谈。”

    诺兰这个混蛋直接给了郝运一百万美元,让郝运的音乐价格一下子就上来了。

    也可以翻译成片头曲。

    “派拉蒙总裁?谈的时候带上我呗,我现在英文可溜了。”

    至于为什么不直接找郝运来谈,自然是希望通过熟人介绍,从而少给一些版权费。

    郭番自告奋勇,行为非常狗腿。

    “先拍吧,咱们今晚加个班。”

    肖恩·宾嘛……

    “他们希望能够用你这首音乐当片头曲,不知道你这边方便不方便。”肖恩·宾也是被赶鸭子上架,他其实并不擅长这个。

    片酬本来就不高,现在又降……

    郝运想了想,觉得这样让郭番帮忙拍,他不仅可以腾出点脑子想别的事情,也能够及时地发现郭番执导中出现的问题并加以纠正,也就同意了他的提议。

    所以,郝运目前还是全力拍摄《火星救援》,希望四月底能够彻底杀青。

    他挂得比较多,对于演挂掉的戏有丰富的经验。

    “这个……还是要看他演得怎么样,你选的人,好好合作就行了,至于其他的,能兼顾就兼顾,不能兼顾也不要强求……”

    除了那些个明确辱华反华的家伙坚决不合作——合作了拿回去也上映不了,其他的差不多就行。

    郭番的消息非常灵通。

    郝运带着人走到一边找地方坐下,他对于这种电影圈的老戏骨非常尊重。

    这些人总有一些多年演艺生涯体悟出来绝活,从而让郝运能够薅到属性。

    “放心吧,我知道轻重,我听说咱们在搞摄影棚,是不是今后拍好莱坞大片也不用出国了?”

    其实就相当于没有名字,于是郝运就给起了个名字叫《northeast》。

    “对。”郝运当然记得。

    “哦,我听说过,是个大制作。”郝运眼睛一亮。

    “老郭,你先看着,我和肖恩大叔去那边聊聊。”

    这首歌系统奖励的时候叫《a titles》,翻译过来就是片头字幕、主标题、标题字幕、主要书名、主字幕之类的意思。

    晚上加班的时候,肖恩·宾过来找郝运,他的戏份不多,今天没他什么戏。

    “老板您先歇着,在边上看我拍就行,如果有什么不对的地方,您直接提醒我。”

    不管是华语电影的老戏骨还是好莱坞的。

    “其实,我是受人所托,就是你的专辑里有一首纯音乐,似乎叫《northeast》……”肖恩·宾知道郝运非常忙,所以他直接进入正题。

    就算弄摄影棚,这部戏也不可能赶得上。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

    郭番打算凭借自己的三寸不烂之舌给老板打辅助。

    “我去年年底参演了一部电视剧《权力的游戏》,改编自乔治·雷蒙德·理查德·马丁的系列小说《冰与火之歌》……”

    《冰与火之歌》是一部精彩的小说,比《哈利波特》更受郝运喜欢。他也非常期待这部小说会被翻拍成什么样子。

    《权力的游戏》现在是第一季,没有经过市场检验,一般都预算有限,再加上制作精良,自然也超支严重。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页