【奥地利组】日常篇⑤(3/5)

    摘要客观、冷静,甚至有些残酷地罗列了关键信息:

    zielhatschwerekonflikteitunittelbarenanh?rinabrochen

    thetarthashadaserionfliciththeiridiatefailybers

    (目标已与直系亲属爆发严重冲突。)

    kerndeskonflikts:karriereenickng(verschiebung)undstressderehe(hochzeitsschenkew)

    renflict:careerdevelopnt(deyedgraduation)andarriaandlovepressure(gifts,etc)

    (冲突核心:职业发展(延毕)与婚恋压力(彩礼等))

    daszielisteotionaltensivundhatsichedeutig?u?ert,diefailienbeziehunnzutrennen

    thetartiseotionallytenseandhasadeaclearstatenttoseverfailyties

    (目标情绪激烈,已明确表态断绝家庭关系。)

    erg?nzung:daszielverpflichtetsich,nurdiesetzlichveschriebenenfanziellenunterhaltsverpflichtunnbeizubehaltenunddieagabenfurdasandzuerstatten

    addendu:thetart itntonlyretastheenoicsupportobligationsstiputedbywandtherepayntofexpensescurredforstudygabroad

    (补充:目标承诺仅保留法律规定的经济赡养义务,及归还留学所用花销)

    aktuellerstat:daszielhatdieheiatderheiatfailieverssen,isteotionalstabindistaufdewegzufghafen,usichaufdieruckkehrvorzubereiten

    currentstat:thetarthaslefttheirorigalfailyresidence,iseotionallystable,andisprepargtoreturntotheairport

    (当前状态:目标已离开原生家庭住所,情绪稳定,正前往机场准备返程。)

    kruer正在健身房进行高强度力量训练,看到腕式终端上跳出的信息时,他正将沉重的杠铃推起。阅读完毕的瞬间,他手臂肌肉猛地贲张,伴随着一声压抑的、如同受伤野兽般的低吼,竟将那远超常人负荷的杠铃狠狠砸在了支架上,发出“哐当”一声巨响,回荡在空旷的健身房里。

    金棕色的眼眸里瞬间翻涌起骇人的风暴。不是对你,而是对那些竟敢如此伤害他珍宝的、所谓的家人。

    他脑海中能勾勒出你独自面对那些刻薄话语时的孤立无援,能想象你爆发时内心的痛苦与绝望。一股混合着滔天怒意和尖锐心疼的情绪如烈火般熊熊燃烧。

    【wiewansiees!】

    (他们怎么敢?!)

    【erwagtees,seenkleenfuchszudr?nn,dasseritseeneinenh?ndendiebtbeziehungzerst?rt!】

    (竟敢把他的小狐狸逼到亲手斩断血缘的地步!)

    指关节捏得发白,他几乎能闻到那遥远东方家庭里令人作呕的、陈腐又势利的气息。

    他恨不得立刻出现在那里,用他最擅长的方式,让那些让你痛苦的人彻底闭嘴。但更强烈的,是想将你紧紧拥入怀中,用他的力量和存在,将你从那片冰冷的废墟中彻底包裹、隔离出来的冲动。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页