第18章(2/2)

    叶罗费又不信邪地问了几句祝令时别的诗词,后者都一一回答了,全部都是爱情诗。

    祝令时解释:“就是我走啊走啊的意思。”

    叶罗费眨了眨眼睛:“我怕你,在里面出事。”

    服务台的接待看他俩一副熟稔的样子,遂问叶罗费:“先生,这位是您要找的人吗?”

    等待过程中,祝令时对着眼前的地砖缝发愣,忽然听到身边的叶罗费吟了一句诗。

    现在他基本可以确定,如果祝令时从来没有对他说过谎,那么,那个叫‘绣前’的男人喜欢祝令时。

    什么?爱情?

    “……”

    正想着,头顶的广播喇叭忽地响起前台接待员温柔的声音:

    “书里。”叶罗费一本正经地撒谎。

    他看了眼手表,已经过去一个半小时了,叶罗费该等急了吧。

    还是暗示自己有些寂寞难耐的那种诗。

    祝令时听了有点儿不好意思,但叶罗费却觉得没什么,只要能找到人就好。

    叶罗费就在那里。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    接待员扶了扶额:“原来不是祝女士,是祝先生啊,您下次描述时请准确一点,我还以为你们是夫妻俩呢。”

    “那,思君令人老,岁月忽已晚,呢?”叶罗费说,“我,知道表面意思,其他的,不懂。”

    天啊,怎么会这样?

    叶罗费如临大敌,薄唇抿起。

    如果是爱情,为什么那个‘绣前’要这样写给祝令时?

    他凑到祝令时耳边:“行行重行行,是,什么意思?”

    等等,这些诗听着怎么有点儿耳熟……祝令时问:“你从哪儿看的这些?”

    “祝令时女士,祝令时女士,听到广播后请来服务台,您的先生叶罗费正在等您。”

    祝令时没忍住笑了笑,他托后面的大爷帮自己照看着推车,穿过人群去服务台领人。

    叶罗费点点头。

    两个人一见面,祝令时就说:“你怎么突然来了,我们不是说好了你等我就好吗?”

    有那么一瞬间,祝令时以为自己听错了,他抬起头看着天花板上那个黑色的喇叭,只见它又重复了一遍,这次听得一清二楚。

    祝令时为他答疑解惑:“这首诗大概的意思就是,妻子思念远在千里之外的丈夫,是一首爱情诗。”

    祝令时震惊地转过头,看向叶罗费。后者还以为这个眼神是惊艳的意思,于是又多背了两句。

    并且看1999年最后一夜祝令时的表现,他们分明是互相喜欢。

    他陪着祝令时回了结账区,这次是两个人一起等。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章