37 惊心动魄(4/4)

    白日幸福而明亮,夜晚幽暗且神圣

    (The bright blessed day, the dark sacred night)

    我在心中思索着

    (And I think to myself)

    多麽美好的世界

    (What a wonderful world)

    天空中的彩虹是多麽美丽

    (The colors of the rainbow, so pretty in the sky)

    这样的色彩也存於来往男女的脸上

    (Are also on the faces, of people going by)

    我看见朋友们握住彼此的手问:『你好吗?』

    (I see friends shaking hands, sayin,, "How do you do?")

    他们真正说的是『我爱你』

    (They,re really sayin,, "I love you")」

    埃德蒙多没有继续唱下去,因为他透过手机捕捉道规律的呼吸声,意识到李焰睡着了。

    「好好养伤。」

    埃德蒙多用气音低语,亲吻手机萤幕,再将手机按进自己的胸口。

    我的绿树、玫瑰、蓝天、白云和彩虹,在我的忍耐到达极限前,快点回到我身边吧!

    ===================================

    本文出现的歌词是知名爵士歌曲《What a wonderful world》,完整歌词如下:

    《What a wonderful world》

    I see trees of green, red roses too

    I see them bloom for me and you

    And I think to myself?

    What a wonderful world.

    I see skies of blue and clouds of white

    The bright blessed day, the dark sacred night

    And I think to myself?

    What a wonderful world.

    The colors of the rainbow so pretty in the sky

    Are also on the faces of people going by

    I see friends shaking hands saying how do you do

    They,re really saying I love you.

    I hear babies cry, I watch them grow

    They,ll learn much more than I,ll never know

    And I think to myself?

    What a wonderful world

    Yes I think to myself?

    What a wonderful world.

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章