老实人?人老实话不多(5/7)
&esp;&esp;你不禁疑惑起来。
&esp;&esp;这样的场景对他们来说稀疏平常吗?特种兵都这么有钱?
&esp;&esp;k?nig,&esp;periter&esp;check&esp;senrs,&esp;caras,&esp;bld&esp;spots(k?nig,周边检查。传感器,摄像头,盲点。)大厅中央的ghost脱下连帽衫,露出里面贴体的黑色作战服,他调整了一下挂着枪套的腿带,将牛仔裤裆部堆着的褶皱扯平。
&esp;&esp;k?nig比了个手势,出门开始绕行别墅检查。
&esp;&esp;keegan,&esp;sweep&esp;the&esp;side&esp;if&esp;it&esp;transits,&esp;kill&esp;it(keegan,清扫内部。发现能够发射信号的东西就毁了。)ghost调整好了腿带。
&esp;&esp;keegan点点头,从腰包里掏出一个手持式信号探测器,开始沿墙根无声移动。
&esp;&esp;你看得津津有味,戴着骷髅面具的男人却忽然转头看向你,你连忙收起散漫,严阵以待:“长官!”
&esp;&esp;ghost略过你看向你的身后:kruer,&esp;verify&esp;the&esp;panic&esp;roo&esp;then&esp;dup&esp;the&esp;gga&esp;&esp;the&esp;aster&esp;suite&esp;she&esp;stays&esp;with&esp;(kruer,核实安全屋。然后把行李扔进主卧套房。她跟我们住。)
&esp;&esp;kruer笑眯眯地推着你走向那座铺着深红地毯的旋转楼梯。
&esp;&esp;aster&esp;suite?&esp;fancy&esp;e&esp;on,&esp;lieblg&esp;let&039;s&esp;see&esp;if&esp;the&esp;bed&esp;holds&esp;up&esp;to&esp;vigoro&esp;testg(主卧套房?真高级。来吧,亲爱的。让我们看看那床能不能经得住剧烈测试。)
&esp;&esp;lieblg。
&esp;&esp;你已经学会辨认这个词了。德语里的“亲爱的”。
&esp;&esp;“你怎么喜欢动手动脚的?我裤子很松,会掉的啊——”
&esp;&esp;你提溜着起往下掉的裤子,被推搡向前。他始终跟在你身后半步,你如芒在背,走楼梯时不小心脚滑了一下。得亏他及时捞了你一把才没绊倒。
&esp;&esp;“我可真是谢谢你啊,大坏种……”
&esp;&esp;你不知道翻译器能不能翻译出你的阴阳怪气,反正kruer看起来挺美的,很受用。
&esp;&esp;anyti(不客气。)他很是有些厚脸皮。
&esp;&esp;推开双开橡木门的瞬间,一股淡淡的雪松味扑面而来,遥远的冬天的气味。
&esp;&esp;这间“主卧”大得足以在里面开一场小型舞会。房间正中央摆着一张kg&esp;size的四柱床,床架是胡桃木的,雕花繁复,带着点洛可可时代的遗韵。深灰色的床幔从四根柱顶上垂落下来,细纱质地,像是一层散不开的暮霭,把床面笼成岛屿。侧边一整面墙都是落地窗,窗外是下雪的苏黎世湖景。湖水是一种很深的灰蓝色,倒映着低垂的云,云的缝隙里透出一点天光。有雪被风吹到玻璃上,黏住,化成水珠,沿着窗面滑下去,滑到一半就冻住了。于是窗上便有了无数道细细的冰痕,像泪渍。
&esp;&esp;你站在门口,欣赏了一会儿。
&esp;&esp;kruer越过你,大剌剌地走进去,张开双臂往床上一倒,弹簧吱呀一声,他长长舒出一口气,鞋后跟在床单上磨了磨。羽绒被被他压出一个塌陷的坑,他陷在里面,四肢摊开,绿色的蛙服鼓鼓囊囊,像只在羽绒被里游泳绿色大青蛙。
&esp;&esp;你垮脸。
&esp;&esp;not&esp;bad&esp;a&esp;bit&esp;ft&esp;no&esp;traction(还不错。有点软。没抓地力。)他的声音从被子里闷闷地传出来,带着点慵懒的满足感。
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>