日蚀行动1塔帕尔帕的夜风(4/6)

    空气安静了大概一秒。

    kruer发出一声短促的笑。

    &ot;we’refightgfor‘unclesa’verseaperations’&ot;(我们在为‘山姆大叔的海外行动’而战。)&ot;他用拇指比了下keegan胸前的一块呼号章和一排看起来就很贵的战术配件。

    &ot;transtion:zerozilchnotadandievenourperdieisatthercyofwhatevercircthoseidiotsngressarerunngtoday(翻译一下。没有。一分钱都没有。连出差补贴都得看国会那帮人吵架的结果。)&ot;

    你大为震惊,不敢相信自己竟然是干苦力的。

    “那ghost还——”

    &ot;ghostdoesn’tevenlookathispayslips,(ghost连工资条都不看,)&ot;

    kruer压低声音。

    &ot;idoubttheanknowswhathissaryevenlookslikethecashjtsitsanaounthenevertoucheswhilehekeepsrunngaroundthosesaragdtroers(我怀疑他根本不知道自己每月拿多少钱。钱直接打进一个从来不查的账户,然后他就继续穿着那条破裤子到处跑。)&ot;

    ……

    你心虚地看了眼不远处正在被你们蛐蛐的ghost,目光落在他那条标志性的牛仔裤上。

    好像是没怎么见到他换。

    牛仔裤都磨毛了。

    你还在琢磨这件事,kruer又开口了。这次他的语气变得慢悠悠的:

    &ot;it’sfunny,actually,ayouhaveanyideawhattheusnationaldebtis?(说起来也挺有意思的,小可爱。你知道美国现在国债多少吗?)&ot;

    “……不知道。”你诚实地摇头。

    &ot;neitherbutit’sahellofalot(我也不知道。但肯定很多。)&ot;kruer朝graves消失的方向扬了扬下巴,&ot;yoee,auntrydrowngdebthiresrcenariestoflytoanotheruntrytofightacartelandwheredoesthecartelttheirscratch?rightoutofthepocketfaricansbuygtheirproduct(所以你看,一个欠了一屁股债的国家,雇了一群雇佣兵,跑到另一个国家去打毒枭。而毒枭的钱,有一部分恰恰是从美国人买毒品的口袋里赚来的。)&ot;

    他顿了顿。

    &ot;,atitsre,theusgovernntisgitwnoneytohirepeopletofightaneneytheyessentiallyfundedtheselves(所以本质上,是美国政府在用自己的钱,雇自己的人,去打自己养起来的敌人。)&ot;

    你沉默了一会儿,小心翼翼地看了keegan一眼,然后斟酌开口。

    “这不就是……左手倒右手?”

    &ot;bgo&ot;kruer点了点你的面罩,&ot;weetoenty-first-centurywarenoics(欢迎来到二十一世纪的战争经济学。)&ot;

    旁边的keegan终于没忍住,叹了口气。

    远处,ghost站在卡车后面,朝你们这边喊了一声。他的声音穿过旋翼的噪音和引擎的轰鸣:

    &ot;oveit!&ot;

    keegan拍拍你的手臂:&ot;let’sgothepro-bonoworkivertitogohelponesettletheirtab(走吧。免费的仗打完了,该去帮别人还债了。)&ot;

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页