战前特训 ye1u1c o(4/7)
fish your ptes(吃完盘子里的东西。)ghost收回手,往后舒坦地靠上椅背:toorrow, the pyground closes and we fd out what kd of anial we&039;ve really been feedg(明天,游乐场关门。我们会看看我们到底喂养出了一头什么样的野兽。)
距离行动开始还有五个小时。
凌晨四点半,白炽灯管把所有影子都钉在地上——你的、ghost的、kruer的、keegan的、k?nig的,五道影子拉得长长短短,像即将被投放进不同角落的五枚棋子。
战术板上贴着十几张卫星图——伯尔尼高地雪白的山脉,孤零零悬在半山的滑雪酒店,还有地下七层的建筑结构剖面图。红色的标记线像血管一样蜿蜒,最后汇聚在一个标着“re”的方框里。
你穿着一件浅灰色的滑雪服站在桌前,面料轻薄保暖,整个人像随时会融进雪里的影子。现在你站在这里,听他们讨论让你去送死……啊不,让你去当间谍的计划。
ghost站在白板前,手里的激光笔在卫星图上点了一个红点。
objective:white peak alpe ski rert hotel underground levels, bio-b priary tart:re data sendary:terate all变异生物saples(目标:白峰。阿尔卑斯滑雪度假酒店。地下层,生物实验室。首要任务:核心数据。次要:销毁所有变异生物样本。)
no priors, no rerd, no threat profile jt a rich girl on holiday(无前科,无记录,无威胁档案。你就是个度假的富家女。)
他看向你,你郑重其事地点头。胃里有一点紧——嗯,可能土豆吃多了要放屁了吧。
you check you py the part you don&039;t iprovise (你办理入住。你扮演好这个角色。你不准即兴发挥。) ghost似乎是不放心,一连又定下几个规矩。 once you are the lower levels, the priority is the data teral (一旦你进入下层,优先目标是数据终端。)
你深吸一口气,再次用力点头:“明白了!队长。”
他看了你几秒,最终走近几步站到你跟前,拽住你的冲锋衣拉链又用力向上拉了半寸,塑料齿合拢时发出细微的咬合音。 if they disver you, the transtion earpiece won&039;t save you only obedience to the extraction protol will (如果他们发现了你,翻译耳机救不了你。只有服从撤离协议才能。) 他低头看你,呼吸穿透面罩的阻隔。 do we have an understandg? (我们达成共识了吗?)
你在他的阴影下像只小鸡。你对着面前的雄鹰再次点头,不厌其烦:“明白了队长!”
“……”
step one:filtration ski tourist(第一步:潜入。滑雪游客。)
ghost回到白板前,握着激光笔在酒店外观图上画了个圈。
check , act noral take your ti have a ffee e the facilities(办理入住,表现得正常。不着急。喝杯咖啡。使用设施。)
他放下激光笔,从桌上拿起一个微型相机——纽扣大小,银灰色,不反光。在他手里像粒小药片。
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>