战前特训 ye1u1c o(4/7)

    fish  your  ptes(吃完盘子里的东西。)ghost收回手,往后舒坦地靠上椅背:toorrow,  the  pyground  closes  and  we  fd  out  what  kd  of  anial  we&039;ve  really  been  feedg(明天,游乐场关门。我们会看看我们到底喂养出了一头什么样的野兽。)

    距离行动开始还有五个小时。

    凌晨四点半,白炽灯管把所有影子都钉在地上——你的、ghost的、kruer的、keegan的、k?nig的,五道影子拉得长长短短,像即将被投放进不同角落的五枚棋子。

    战术板上贴着十几张卫星图——伯尔尼高地雪白的山脉,孤零零悬在半山的滑雪酒店,还有地下七层的建筑结构剖面图。红色的标记线像血管一样蜿蜒,最后汇聚在一个标着“re”的方框里。

    你穿着一件浅灰色的滑雪服站在桌前,面料轻薄保暖,整个人像随时会融进雪里的影子。现在你站在这里,听他们讨论让你去送死……啊不,让你去当间谍的计划。

    ghost站在白板前,手里的激光笔在卫星图上点了一个红点。

    objective:white  peak  alpe  ski  rert  hotel  underground  levels,  bio-b  priary  tart:re  data  sendary:terate  all变异生物saples(目标:白峰。阿尔卑斯滑雪度假酒店。地下层,生物实验室。首要任务:核心数据。次要:销毁所有变异生物样本。)

    no  priors,  no  rerd,  no  threat  profile  jt  a  rich  girl  on  holiday(无前科,无记录,无威胁档案。你就是个度假的富家女。)

    他看向你,你郑重其事地点头。胃里有一点紧——嗯,可能土豆吃多了要放屁了吧。

    you  check    you  py  the  part  you  don&039;t  iprovise  (你办理入住。你扮演好这个角色。你不准即兴发挥。)  ghost似乎是不放心,一连又定下几个规矩。  once  you  are    the  lower  levels,  the  priority  is  the  data  teral  (一旦你进入下层,优先目标是数据终端。)

    你深吸一口气,再次用力点头:“明白了!队长。”

    他看了你几秒,最终走近几步站到你跟前,拽住你的冲锋衣拉链又用力向上拉了半寸,塑料齿合拢时发出细微的咬合音。  if  they  disver  you,  the  transtion  earpiece  won&039;t  save  you  only  obedience  to  the  extraction  protol  will  (如果他们发现了你,翻译耳机救不了你。只有服从撤离协议才能。)  他低头看你,呼吸穿透面罩的阻隔。  do  we  have  an  understandg?  (我们达成共识了吗?)

    你在他的阴影下像只小鸡。你对着面前的雄鹰再次点头,不厌其烦:“明白了队长!”

    “……”

    step  one:filtration  ski  tourist(第一步:潜入。滑雪游客。)

    ghost回到白板前,握着激光笔在酒店外观图上画了个圈。

    check  ,  act  noral  take  your  ti  have  a  ffee  e  the  facilities(办理入住,表现得正常。不着急。喝杯咖啡。使用设施。)

    他放下激光笔,从桌上拿起一个微型相机——纽扣大小,银灰色,不反光。在他手里像粒小药片。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页