第113章(3/3)
“我十几岁时在皇家卫队服过役,当然不过半年,很快厌倦了。我还管理了我母亲名下的两个庄园,做的很好,我想去做代理人都能游刃有余。各种符合身份的职业,我都试过,除了牧师,哈,我想不出我会在祭坛布道,这真恐怖,如果没有必要我什至都不想去教堂。”
卡文迪许先生一一举例,少有这么鲜活的一面。
“总之,现在就差竞选议员了,但我暂时不太想把大好年华浪费在拥挤的议院座位上,你知道,有个热衷于这方面的父亲就已经很痛苦了。”
“绅士们的活动,我做了个遍,击剑打拳射击赛马,发现也不是很喜欢。噢,听说恋爱能让人忘掉一切,但是很遗憾,我好像没这方面欲望,调调情就好了,真让我爱上什么人,不如去照照镜子,我自己就够让我喜欢了。”
他毫不避讳,听到这莉齐娅笑出声。
“在那之后,我开始制定一个个规则,设立各种小游戏,这有点像自己的王国。但我也很快地失去乐趣,因为没人会反对我,他们乐于如此从不质疑。于是小姐,你就看到了眼前这样的我。”
“说起来,你还是首个拒绝的人呢。”
莉齐娅若有所思,她转而道,
“先生,可怕的是,对于女人们来说,她们连职业都没有,只能通过各种社交来打发时间。”
“由此就有了艾玛克斯,小姐。”
一个通过本身的智慧和手腕施加影响力的平台。一个不满足现状的夫人们设立的平台。
卡文迪许先生捏着杯子,
“所以我喜欢和女士们相处,小姐,如果是男人,他们不会理解这种生活的乏味和枯燥。”
他模仿着腔调,“ onsieur ,是不是酒不够好,没事,我知道哪里有上好的赛马,后天就可以拍卖,我们还可以打牌,打赌,比赛,或者是缺女人吗?啊哈,我知道哪里的姑娘最漂亮。”
厌恶地一皱眉,
“真无趣,不懂怎么忍受的。”
他们在这个象征着规则的大厅里,讲着最离经叛道的话。
“我总是在想,我如果是男人,先生,这话有点奇怪,我会做很多。”莉齐娅试探着说出来。
“我不意外,小姐,你处在我的位置,一定比我做得更好。”他饶有趣味地看着。
高兴于她开始信任他。
“可我又庆幸我是个女人,我会想很多。我不会像男人那样被大众的规则框定,比如要有男子气概,不能伤春悲秋,完全理性摈弃感性的那一面,&039;你必须像个男人&039;,一个模子刻出来的,真可怕。”
“大多数男人出于从众过上了您描述的那种生活。我想常人很难挣脱出来,这让他们没法思考,没法体会一些细腻的情感。就这么沉溺于酒色中过上一辈子,满足他们最原始的冲动,这多恐怖啊。”
“当然男女是那么的不同,我羡慕成为男人后拥有的自由,同时我又不想真的当男人,我不知道怎么说,但一定是哪里出了问题。我更想改变,而不是逃离。”
她直接了当。
卡文迪许先生惊艳地听着。
“这就是我喜欢你的一点,小姐,虽然这话说起来很没有说服力,但是你跟我们都不一样。”
“我算是有了你的友谊了吗?”
“我的荣幸,先生。”
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)