分卷阅读58(2/2)

    Pour   les   animaux   purs   que   l'homme   n'effraie   pas;

    这本母亲最喜欢的,精装本法语诗集落在地上,摊开的那页斜体字页面上,凌乱地倒溅满了血红的不规则斑点。斑驳浸透了那些花体的黑色文字,扩散开边缘不规则的猩红,尤其是“爱”的单词aimer,被鲜血完全覆盖住了,像是书写在瑰丽得秾艳的一片玫瑰花瓣上。

    (Le   so   pour   la   lune   de   sanglante)

    mua一口依旧爱偶的米迪亚,源,风采铃,艾拉和7799宝宝。

    倒地的深色书架,散落一地的书和文件,尖锐的玻璃渣,碎成整齐两段的彩绘人鱼玻璃台灯,被砸得四分五裂的核桃木书桌,一片狼藉。

    Je   t'aime   pour   tous   les   temps   où   je   n'ai   pas   vécu,

    为了初融的雪,新绽的花,

    不过,写得好累,都不想写第四个故事想第三个故事以后就大结局,封笔了的orz看天。

    哦,谢谢之前冒出几个喜欢小叶子的新宝宝,摸摸你们。

    Pour   l'odeur   du   grand   large;

    我爱您,为了一切我不曾生活过的时光,

    还有,猩红的地毯上,深

    是偶退步了,还是因为这篇剧情太重,肉太少你们都不爱我了。。。还有过年前大家都太忙不冒泡了。。。

    Pour   la   neige   qui   fond   pour   les   premières   fleurs,

    ———Paul   ?luard

    快穿之今天我怎么又是反派boss丫第三个世界 血月十四行诗 (1) 开始

    想等写完了开始连载,确定不会坑酱紫。

    下面稍稍休息几天,22或者23号开始更,第三个故事还没有完全完结,差了大概2万字酱紫??(暂时5万7了)

    为了人类无惧的,无邪生物;

    血月十四行诗

    最近的珍珠好少,偶的文也实在很冷门,每一次看收藏书和点击率都有特orz的感觉,所以不太有动力想咸鱼躺的看天。

    啧啧,真是看不出来。Once   again,你这个老头坏的很啊!

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    我爱您,为了爱本身。

    Je   t'aime   pour   aimer.

    为了遥远的,空旷的海面的气息;

    ——保罗·艾吕雅

    楔子

    妈呀,男人的裤腰带,这么私密的东西,给九尾狐狸保管……嘿嘿嘿,老子圣人和九尾狐狸明显有一腿啊!!!

    第三个世界 血月十四行诗 (1) 开始

    柚子大猪蹄子


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章