分卷阅读568(2/2)

    現実に戻ってく?夢よ醒めないで

    今はただ?求め合うこの想いを?愛したい

    今は噛み締めさせて?夢でもいいから

    时至今日仍然无法回想?不愿回想

    对他们来说,她最好的消息,或许就是没有消息。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    いつかふと思い出すくらいでいいから

    只是偶尔……非常偶尔的时候,他也会想,如果罗莎琳德那时候逃出去了,会怎么样呢?

    如此的宁静。

    【今はまだ想い出にはできない?したくないの

    一定不会再度交错?渐渐远离

    天空是浸透了的深暗的蓝,血红的落日将漫天的云彩也映成了一片延烧的红,连绵的热烈地烧到天的尽头去,在海与天的交界处,归巢的海鸟留下一道道纤细的黑影,落下的鸟鸣合着偶然响起的鲸鱼的长歌,被海风卷去了不知名的远方。白浪仿佛是海中的云,被夕阳的残照改变了颜色,合着粼粼的波光,追着涛声远去了。

    与你二人所做的这个梦已到尽头

    有朝一日?突然回想起来就可以了

    每每看到这样的夕阳,卡塔库栗都会想起罗莎琳德。

    04

    知道你与我的未来

    直到那最后的余晖也从他的肩上失落。

    あなたと二人で見てるこの夢が?終わるまで

    看到你印刻着后悔的眼眸

    切なくなるのは?正直すぎ

    歌词及翻译来自网易云。

    作者有话要说:  章节提要来自里尔克的《异乡人》,我觉得这段很适合小玫瑰和卡二。

    直到夕阳沉入深海。

    即将沉没的太阳,依然竭尽所能地燃烧着自己,将最后的余晖抛洒在天与地之间。那个样子,如此脆弱,那个样子,如此可悲,那个样子,却也如此美丽。

    以及这一章的BGM是柴田淳的《梦》,我觉得歌词真的非常非常适合了。

    海上的黄昏总是美丽的。

    我就会回到现实中?梦啊请别醒来

    二度と交わることを知らず?離れてく

    但是,他依然目送了这一日的夕阳。

    究竟是什么时候,被那样的夕阳所迷惑了呢?

    静得可以听见时间远去的足音。

    【番外七·完】

    现在仅仅想要爱着这份相互渴求的思绪

    届かなくていい?辿り着けない二人でいい

    卡塔库栗没有对罗拉的出走发表任何评价,他也没有派人去找过这个妹妹。

    後悔してる?そんな目を見てしまうと

    事到如今让我深刻回味?即使是在梦中也好

    あなたとの恋?終わりから始めた恋

    无法传达到也好?无法到达终点的两人也罢

    或许那样也不错吧。

    那是不怎么愉快的相遇

    あなたの未来?私の未来はきっと

    只是这个愿望,也只是一个愿望罢了。

    それはあまりに切ない出逢いだったと

    那些年长的哥哥姐姐们,几乎都是这样想的。

    与你的恋爱?是从结束开始的

    卡塔库栗并不清楚。

    只要她能够在某个地方好好活下去,就算他们再也不会见面了,那对于他来说,也是很让人开心的事情。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章