分卷阅读16(2/2)
“林玖!久远王的玖!”
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
这就是歌曲的魅力,因为一首歌带来的惊艳,让人忍不住地想去探究它背后的歌者是谁?
Ah.....I see Buddha statue sits
A poem written for the Tang.
An old sold wine beyond the city,by the road to the moat in the rain.
这一切对于目前还在学校的林玖来说,没有半点影响。林玖本人只记
整首歌用英文来诠释中国风的旋律,别样韵味,空灵旷远,仿佛来自天外的靡靡之音,歌声向你倾吐,告知你一个悠远的故事,你的眼前仿佛出现了一个来自东方的“神秘而伟大”的国度,宛如梦回大唐!
(歌词摘自百度,原唱霍尊)
帝过千人迎
微雨见白衣恰如梦中影
Ah......Flowers bloom around me
林玖…林玖…王晓芳心里默念着,与此同时,全国各地,无数多的人,也都在一同默念着一个名字!
Ah.....I see the Emperor through the street
“歌手叫什么名字?”王晓芳艰难地吞咽口水。
路遇翁卖酒雨沥城门净
把酒笑吟诗恰如此歌行
骚客共饮歌
Ah.....I pass a lantern
楼穷现煌宇
王晓芳整个人都听愣了,沉醉在歌曲里无法自拔,被同事从电脑前推开,都没反应过来。她突然一个激灵,突然有种感动得想哭的感觉!
Ah.....I see great buildings
I saw a man wear white in the rain,just like the poet in my dream.
大明宫前过
He took wine and read a poem,Just like the lyrics of this song.
He said that is named An named g,so I believed the poet would be found.
翁言谓长安遂入观其景
灯笼照臂诗
佛坐莲花落
“纯英文居然唱出了古韵的感觉,我要看中文翻译!!真的,耳朵要怀孕了!声音太好听了!啊啊啊啊啊啊啊!”
袖畔繁花生
“啊啊啊啊啊啊啊!太好听了!快点循环播放!这简直是对我耳朵的救赎!这个歌手是谁!我要拿我的身份卡给他投票!!!”
歌曲放完,所有人大喘一口气,然后激动地不能自已!
人过阑珊处
Ah.....In them poets drink and sing
Ah.....Ii light up the poem on my skin
诗以唐之名”
Ah.....I pass the palace