分卷阅读120(2/2)
你为什么要爱她?
玫瑰一经出现,我便热烈地追求。
before i got to know you
and which with your passion you shared.
当我爱着你,当我望着你,于是一切的心意都已经不需要语言来说明。
of my 1ife, which you know
and i did not wait 1ove but i was
about me, nothing worse
更认真,更深刻,
than what i to1d you.
唠叨说:
他们还能告诉你什么?
“在神父的见证下,我,程6扬;你,秦真,愿在此共结连理,虽不是天主信徒,但依旧请求天主为我们见证。”
程6扬说:
and they wi11 then associate the danger
他们会在我耳边
they wi11 te11 you, my 1ove,
我们之间甜蜜坚定的爱,
他轻轻执起她的手,低下头来望进她的眼睛,在悠长缓慢的音乐里说了很长很长一段话。
在认识你之前,
“你爱的这个女人
或者更别的什么的女人,总之你明白的。
你应该找个更美丽,
这些危险你都知道
她已无暇用她那蹩脚的英语水平去分辨他一字一句的意思,可他只是温柔地凝视着她,一切似乎就已经不言而喻。
我曾经居住在大草原。
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
他们会提到我生活中的危险
i 1ived in the prairies
那是智利诗人pab1o neruda的一首爱情诗,and because love batt1es,为爱争辩。
不会比我所告诉你的更加糟糕。
1aying in wait for and i jumped on the rose.
此刻,全世界的喧嚣就此寂静,她的耳边只剩下他的声音。
为了瓦解
与你不般配,
……
我的爱人,
那时候我从未等待爱情,
i am her good nor bad but a man,
what more they te11 you
我不好也不坏,就是个男人。
他们所传言的我,
他说:
原来爱情真的是一件超越语言的事情。
而且你以热情与我共同分担。
时光似乎在这一瞬间被画上了休止符,宇宙洪荒悄然停息。