分卷阅读13(2/2)
20.
Per inseguirti in ogni viaggio che farai
无论我走到哪里你都像永远装在我口袋里一样
就像硬币和护身符
Che tra le mie mani cullero
Oltre la ragione
Quell\'amore che io ho per te
温柔地你使我心绪不宁
照进我空虚的日子里
Dentro le mie tasche ovunque che andrai
你是一座监狱我内心的躲避
Che tra le mie mani stringero
e una moa un amuleto
就像一个暗藏的魔法
我只知道
放在我的手心
就像一枚硬币和一个护身符
你是善你是恶
无论我走到哪里你都像永远装在我口袋里一样
我需要你
你是我心里永远不会停止的激情
Questo volerti per me
紧紧握在我的手心里
我所有的爱都是为了你
你是一场战役一场狂欢
超越了理智
Io ti portero
第20章 第 20 章
Dentro le mie tasche ovunque andrai
Mi spiazzi il cuore ed io ti porter
急需爱情
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
为了留住唇边你的气息
不管你去哪里我都将你放在口袋里
Una battaglia un e
Un\'emergenza d\'amore
“带我去意大利吧。”许小麦对寇彦儿说这句话的时候,她们俩已经坐在出租车里。
Solamente io osco cosa c\' e\'
就像一枚硬币 一个护身符
将你留在我身边
紧紧握在我的手心里
罗雪今
甜蜜的激情
Averti adesso per non fare asciugare
No non ha tregua per me dolte
e un intesimo segreto
Sei la passione che
Che tra le mie mani stringero
为了追随你的每一次旅行
Sei la mia prigione l\'evasioro me
Dentro le mie tasche ovunque andrai
Sei il bene e il male
我带你进来
Per i giorni vuoti che vivro
e una moa un amuleto
Dalla bocca il sapore di te