分卷阅读13(2/2)

    20.

    Per inseguirti in ogni viaggio che farai

    无论我走到哪里你都像永远装在我口袋里一样

    就像硬币和护身符

    Che tra le mie mani cullero

    Oltre la ragione

    Quell\'amore che io ho per te

    温柔地你使我心绪不宁

    照进我空虚的日子里

    Dentro le mie tasche ovunque che andrai

    你是一座监狱我内心的躲避

    Che tra le mie mani stringero

    e una moa un amuleto

    就像一个暗藏的魔法

    我只知道

    放在我的手心

    就像一枚硬币和一个护身符

    你是善你是恶

    无论我走到哪里你都像永远装在我口袋里一样

    我需要你

    你是我心里永远不会停止的激情

    Questo volerti per me

    紧紧握在我的手心里

    我所有的爱都是为了你

    你是一场战役一场狂欢

    超越了理智

    Io ti portero

    第20章 第 20 章

    Dentro le mie tasche ovunque andrai

    Mi spiazzi il cuore ed io ti porter

    急需爱情

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    为了留住唇边你的气息

    不管你去哪里我都将你放在口袋里

    Una battaglia un e

    Un\'emergenza d\'amore

    “带我去意大利吧。”许小麦对寇彦儿说这句话的时候,她们俩已经坐在出租车里。

    Solamente io osco cosa c\' e\'

    就像一枚硬币 一个护身符

    将你留在我身边

    紧紧握在我的手心里

    罗雪今

    甜蜜的激情

    Averti adesso per non fare asciugare

    No non ha tregua per me dolte

    e un intesimo segreto

    Sei la passione che

    Che tra le mie mani stringero

    为了追随你的每一次旅行

    Sei la mia prigione l\'evasioro me

    Dentro le mie tasche ovunque andrai

    Sei il bene e il male

    我带你进来

    Per i giorni vuoti che vivro

    e una moa un amuleto

    Dalla bocca il sapore di te


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章