分卷阅读20(2/2)
“她去厕所了,我们在这边稍等一会儿吧。”
Ne pas renoncer à mon amour.
——睡了还怎么回复你啊。
“嗯好,采访怎么样?还顺利吗?”
本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
过了一小会儿,他又发消息来:我爱你。
“你的意思就是你也要去?”
“可是这件也太大了吧,都可以当连衣短裙了,快说快说,是哪个男人的?”
“嗯。”
——我会的,你也早点睡,晚安。
“这是男女同款嘛,都一样的。”
“可以。”
“可是老板,您不觉得我们需要从多个角度多个距离拍摄,这样才会有更好的拍摄效果吗?”
林佐鑫一整天都在彩排,直到晚上十点半。我正躺在自己出租屋的床上,准备刷会儿微博再睡,他发来消息:我刚下班,你睡了吗?
Ma bien-aimée.”
e tu desds dans mon cur.
“ 你昨天拍的图很好,阅读量上涨了不少,既然你票都抽到了,就不要浪费了,好好干,不要让我失望。”
林佐鑫年轻而极富质感的声音配上优雅舒缓的法语,全场都很安静地听着。我也听得很如痴如醉,虽然听不懂,但是看林佐鑫坐在台上的模样,就很赏心悦目。林佐鑫,存在即好看。
“还不错,这个佐鑫看起来满面春风
Ne pas mépriser mon amour.
Bien qu'il est la première fois de ma vie.
佐鑫还唱了首自己写的歌:歌名Brosses
老板说,“可是我们本来就有两张内场票啊。”
——怎么会忘了呢,快回家早点休息吧,明天加油!
——晚安。
每个座位上都有林佐鑫准备的礼物,是一份包装精美的糕点。
“Elles sont mig fragiles.
“没有啦,就是这种风格,oversize嘛。”
生日会结束后离场,我去门口和罗蔓克薇薇会和,准备一起回公司。罗蔓克一人站在那儿,手上拿着薇薇的包。
“是!”
这次出采访任务的是罗蔓克和薇薇,他们拿着工作证去了后台,我拿着门票排队进场。
“蔓克,薇薇呢?”
Je vais t'apagner ensemble pour toujours.
——生日会明天下午两点半开始,没忘了吧?
佐鑫说,“想来想去还是食物实际一点,正好过生日,就做了这些点心,蛋糕不好装,怕拿来拿去弄坏了,而且这些都是我们亲手做的,本来是想我们六个自己做的,但是时间很紧张,就请工作人员帮我们一起做,你们可以尝尝。”
——我也爱你。
“真的?!”
“……”
林佐鑫这次的生日会,我们公司作为合作伙伴,是有后台采访名额的。但是我向老板自告奋勇在观众席观看并拍摄图片视频,而且我已经争取到了门票。
“真的呀?”
呼——总算糊弄过去了。
“真的真的。”