分卷阅读201(2/2)

    “我……改主意了, ”达米安摸摸鼻子,答语简单粗暴。

    *小贩的商品,仿写哈4,但内容都从保加利亚爱尔兰的纪念品,改成了英美的。

    这才不是什么“名声大作”, 到这种甚至解说员连比赛都不解说了,只围绕她展开讨论和“意淫”的程度,就是“出糗”。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

    *英国队的队徽,根据hp wiki

    她都不敢去看旁边的达米安会是什么表情了, 他应该会……在这会儿笑话笑话她?回家后, 把今天发生的事拿出来给家里人当玩笑讲讲?

    *哈4里,男哈他们是和魔法部官员们坐在一起的,这里哈莉是自己买的票,改成坐在官员们的对面。

    The team's emblem is blue on top with three white stars. There are vertical stripes of red and white below and a black eagle with a Beater's bat in each claw. Their flag is the stars and stripes

    队旗就是美国的星条旗。

    反正逃也逃不掉了, 哈莉放弃了从指头缝观察达米安的打算, 而是红着脸、硬着头皮,放下双手, 转头迎接达米安的嘲笑,以及可能的问题。

    哈莉不知道场内的乔是什么感觉, 此刻的她已经捂住了自己的脸——即使现在这张脸是乔的。

    “欸?你不说我现在不能跟你靠这么近么?”哈莉问道, 都忘记了继续脸红。

    *电影里,我依稀有印象,球场里是有大屏幕的,记得克鲁姆的大脸出现在上面过,但哈4的原文里的确没有,所以望远镜才卖那么好。

    随后, 他举起手中的望远镜, 死死地盯着解说员, “我如果没理解错的话, 他是

    却发现对方拉着椅子坐过来了一点儿?

    太不好意思了, 这糗出得, 丢人丢大了,而且还是当着达米安的面!

    其上装饰着三只黄色的龙,其中两只跨越在背景的四块白红方格上(我也不明白这段儿怎么翻好……hp wiki上有图)。

    The team's emblem features three yellons, two over a background of four chequered squares of red and white. The ton is fag left holding a Bludger. The middle dragon faces right cluthong a Quaffle, while the botton faces left clutg a Bludger.

    最上面那只龙面朝左,抓着一只游走球;中间那只面朝右,抓着一只鬼飞球;最下面面朝左,抓着一只游走球。

    第139章 树林和昏昏倒地


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章