童话里的故事都是骗人的6(2/3)
你咳嗽两声,喉咙好疼。
可以了,辛德瑞拉。你竭力忍着颤抖,轻轻说:他已经死了。
......你的脊背已经出了冷汗,眼角也被逼出了泪;俗话讲急中生智,你聪明的小脑瓜飞速转动,当时舌头一拐弯张嘴就是:......我们的生日...
....我不想和其他人一起庆祝和哥哥的生日,也不想送和其他人一样的礼物,所以...想到平民区看看......
你像往常安抚炸毛的猫一样反抱住他,手一下一下抚着他的背,他也像往常一样将头埋进你的颈窝里。
德鲁塞不动了。
德鲁塞朝你一步一步走过来,绿幽幽的眸子在暗夜里好他吗瘆人。跟狼似的。
塔西娅.....这次德鲁塞倒了下去,再厉害的人物被两次刺破心脏,都无法再站起来吧。
因为就在这时,你身后传来轻轻的一句:你这是要去哪里,塔西娅?
你不自觉后退半步,德鲁塞很轻易地抓起你的衣领,脸上明明带着点笑,却跟要吃人一样:换上男人的衣服,剪短了头发,放了火,一个人趁乱跑来这种地方......你要做什么?
辛德瑞拉轻轻从你手里抽出匕首挽了个漂亮的花式,显然想继续刺下去补刀
为了给哥哥买礼物,放火给皇室及贵族制造混乱剪头发偷拿钱财跑路,这么蹩脚的理由,他居然信了。
......因为这样才不容易被发现...
可德鲁塞怎么做的:他的眼神渐渐柔和下来,将你拉进怀里:何必呢,塔西娅。碍事的人想办法解决掉就是,何必因此损害自己的利益。
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
德鲁塞一时失言看着你。
退一万步说,即便妹妹真这么干,正常的当哥的应该怎么做,不该教育妹妹知错就改好好做人吗?
你鸡皮疙瘩都炸起来了,他耶稣圣上的,德鲁塞为什么会在这里?!
德鲁塞的手松开你的衣领,慢慢抬起你的下巴,说不清楚是什么表情:那又何必剪去头发呢。
德鲁塞看向你的眼神心疼极了。
你在惊恐与颤栗中说不出话,德鲁塞仍保持着拥抱你的动作,你的手也仍在他背后;紧接着,辛德瑞拉将匕首递到你的手里,然后紧紧握着你的手
...我们的生日快到了,我想...为哥哥准备礼物...
手里的匕首深深没入德鲁塞的后胸,有温热的液体溅在你的手上,德鲁塞踉跄一下,大半个身子卸了力气;他慢慢扶住你的肩,看向你的眼,唇缝里渗出鲜艳的红:......塔西娅?
然后你几乎是立即僵了动作,因为辛德瑞拉此刻就站在德鲁塞身后,这次他没有丝毫犹豫,只抬手对你做了个【噤声】的手势,然后
德鲁塞放松了些钳制,动作一顿:......怎么。
你的双脚几乎离了地,两只手无力地握着他的手腕他的眼睛里又显出在储物室那晚时一样的神情,即便现在他扼碎你的喉咙,你也不会惊奇。
变态的思路果真跟普罗大众不太一样哈。
他难以置信地看着你。
塔西娅......为什么......
你的手上胸前满是他的血,你感到有泪从你的眼睛里滚出来。
鲜血再次溅出来。
难道,他只是利用你从家里逃出来,之后就打算分道扬镳吗?那好歹道个别吧。你有点生气地想,小白眼狼。你的眼睛逐渐适应了黑暗,但并没什么用,因为四周都是黑漆漆密匝匝的树干,脚下是烂木枯枝,根本辨别不出方向。正当你抬脚打算顺着其中一个方向走时,你终于知道辛德瑞拉为什么悄无声息地消失了