分卷阅读2(4/4)

    基督山的动作似乎顿了一下,然后他平静地问道:“何出此言呢?”

    “首先,人们说圣·梅朗夫人死于脑出血或者中风,但是她的身材是较为瘦小的类型,这种体态的老人是很少死于这种疾病的。”

    福尔摩斯语速很快地说,这几乎像是他们两个单独坐在起居室里,而福尔摩斯向着他描述着自己种种令人感觉到惊奇的推断的时刻了。但是依然有所不同,福尔摩斯说这话的时候盯着基督山的眼睛,基督山注意到自己朋友那双灰色眼睛里有一种令人感觉到畏惧的神情。

    “我询问了在圣·梅朗夫人去世时留在她身边的女仆,她告诉了我她身上出现的那种致命的病症:痉挛,喘不上气,嘴唇发紫。在她那位外孙女短暂地离开停放尸体的房间去休息的时候,我翻进了安放死者的屋子——”

    “……抱歉,歇洛克?你翻进了维尔福家的屋子?”

    “——我要说的是,在我检查尸体之后可以轻易得出结论:这位老妇人绝不是简简单单地死于痉挛的。”

    福尔摩斯说话的语气就好像再像什么人下判决,基督山抬起头,毫无畏惧地映上了他的目光。

    基督山面无表情地说道:“那听上去真是可怕。”

    福尔摩斯气势汹汹地往前迈了一步,就好像是要向前冲锋的骑士。他压低声音质问道:“你诱惑维尔福夫人用什么药物投毒的?是番木鳖还是马钱素?她那样的人不会想出这样的计划,除非一位令她感到更加权威的人向她保证这样不会被人发现——你是如何诱劝她的?”

    基督山深深地叹了一口气:“这重要吗?”

    “这为什么不重要?维尔福先生就算了,圣·梅朗侯爵夫妇是两个完全无辜的人!”福尔摩斯稍稍提高了一点声音,但是依然没大到能被第三个人听到的程度,这年轻人明亮的眼睛里好像有愤怒的火焰在燃烧,“爱德蒙——”

    “我说了不要在这里叫那个名字!”基督山喝道,他有些失态了。

    于是福尔摩斯猛然顿住了,就好像他想说的话也被一并切断了似的。他沉默了许久,然后问道:“那还不够吗?向人们揭露这位检察官曾经与人私通并且埋葬了自己的亲生孩子,这还不够吗?”

    “……你知道这是永远不足以抚慰一颗痛苦的心的。”基督山深吸了一口气,低声回答道。

    他说这话的时候没有再看那个年轻人,就好像他也没法劝慰自己两个老人的命是全然不重要的一样——实际上那两个人老人对维尔福当年的所作所为一无所知,圣·梅朗侯爵甚至都不知道自己的女婿是出于什么理由把一个无辜的人投进监狱里去的。

    基督山只听见福尔摩斯低低地叹了一口气,然后又是马蹄踩过地面的声音,那年轻人骑上那匹长着银色皮毛的马,头也不回地离开了。

    【08 伯爵的奴隶】

    自圣·梅朗侯爵夫妇的葬礼之后,基督山觉得自己和那位年轻的朋友陷入了一种尴尬的境地——好吧,整件事主要可能还是因为他的预计错误,他就是因为知道福尔摩斯肯定会反对他的行为才会选择隐瞒他对维尔福家所做的计划的,他只不过是没想到福尔摩斯会那么快就看出真相而已。

    ……或者这是一种侥幸心理,在那孩子十几岁的时候他就已经知道对方是多么的聪慧,他只不过是一厢情愿地想象对方在发现他所做的某些事之后不会去向当局告发他:福尔摩斯确实没有告发他,只不过当基督山去问那位希腊女奴他的主人愿不愿意跟自己共进晚餐的时候,得到的答案总是“福尔摩斯先生不在”,对方也很少在宅邸里的公共区域如书房、起居室等地方出现了。

    但是到至今为止,对方还没有显现出要离开的意思……尽管基督山知道只要对方想要离开,就立刻能消失到某个连他也找不到的地方去。

    于是计划依然这样继续,一个晚上——也就是腾格拉尔先生告诉基督山他查到了关于“弗尔南多”这个名字的历史的那个晚上——阿尔贝和基督山一起从腾格拉尔家离开,因为时间还早,所以阿尔贝选择去基督山家小坐,在阿里给他们奉上长烟筒的时候,他们听到了不远处传来福尔摩斯在拉小提琴的声音。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章