影子舞蹈(1979年2月15日)_金·克拉克(7/10)

    我该打包行李吗?打吧……金,对,金·克拉克。打包吧,我看你敢不敢。收拾你的手提箱,就是你带到蒙塔格湾来的那个紫色手提箱。现在就打包。我应该为了美国买个新手提箱。不知道他想不想带走毛巾。我上周才刚买的。去他妈的毛巾,我们应该扔下所有东西,头也不回地走掉。金·克拉克,别变成罗德的妻子。

    轻装上阵,穿过夜色逃亡。这个dj不肯放过安迪·吉伯。我想听《你应该跳舞》,现在就想听。那才是我想听的。宝贝儿咱们去跳舞,他一进门我就这么说。咱们去跳舞,不去曼塔纳,8号俱乐部怎么样?等他喝多了,我会说,宝贝儿,我知道你还没跟我说,但我已经开始收拾行李了,省去咱们两个人的麻烦。你们美国人是怎么说的来着?先发制人。看我已经先发制人了,因为你们男人总要等到来不及了才做事,连求婚也这样。不,我不会说求婚。没有哪个男人愿意觉得他是被哄骗结婚的。假如他用万一和可是搪塞我,我就掏出他的ji巴,让他知道我已经从他放映的《贝多芬小姐的启蒙》里学会了我应该学会的东西,

    ——我说不准,我没想到你们牙买加女人会像是美国黑人女性。

    ——你没想到我们也是黑人?

    ——别傻了,我没想到你们在性方面会这么保守。我发誓,在阿肯色长大会让你有错误的想法。

    ——你提到我的时候为什么总是用复数?

    ——也许我对黑人女性。

    ——嗯哼。我肯定是黑人女性的化身。

    ——听说米克·贾格尔也一样。

    ——你听见我跟你说话吗?

    ——但咱也是一身的爵士劲儿,对吧,宝贝儿?

    ——你在说什么?

    说到这个,只有白人肯把嘴靠近我的阴户。还有美国人。还有,不,我不能往下想了。有什么东西吓走了海鸥。它们飞走多久了?我都没意识到我在边想边说。它们不会飞走,除非……还是去看看客厅吧。

    ——哦,嗨,亲爱的。

    ——呃,噢,查克。

    他回答时满脸笑容。

    ——我不知道你在,我都没听见你进门。

    ——是吗?听起来你似乎有伴儿。我正在脱鞋,想进来——

    ——我一个人。

    ——咦,是吗?自言自语,像个疯女人?

    ——就是边想边说而已。

    ——哦。和我有关吗?

    ——真不敢相信,你回来了我却没听见。

    ——这是我家,宝贝儿,我不需要为了回家而闹得人尽皆知。

    不,这话一点也不伤人,金·克拉克,别理会。

    ——我正要煮晚饭。

    ——我喜欢牙买加人说煮晚饭而不是做晚饭。

    ——区别在哪儿?

    ——唔,热两块汉堡肉和奶酪,这个是做晚饭。

    ——你想吃汉堡肉和奶酪?

    ——什么?不,宝贝儿。你煮什么我就吃什么。你在煮什么?

    ——我还是不敢相信你就那么无声无息地进来了。

    ——让你觉得不舒服了?别担心,亲爱的,不会有人大老远地跑到这儿来袭击你的。晚饭吃什么?

    ——阿开果。

    ——我的天。

    ——今天配腌猪肉。

    ——腌猪肉是什么?

    ——有点像厚切的培根。

    ——哦,我喜欢培根。好吧,你继续做饭,我继续读我的《星报》。我发誓这报纸太他妈劲爆了,不像《每日新闻》那么软绵绵的。

    希望他别开始告诉我报纸上都说了什么。想躲开他跟我讲新闻,每一天都变得越来越困难。向我转述新闻让他异常兴奋,比他自己读新闻要兴奋得多。上周二我看见他走进厨房来找我,我说我已经读过报纸了,以为这样就能让他闭嘴,结果却引火烧身。他听见这个,竟然想和我讨论问题。我真的无法忍受新闻。大多数时候我甚至不想知道今天是几号。我发誓,只要听见什么消息,或者仅仅意识到我即将听见什么消息,我的心脏就会开始狂跳,我只想冲进卧室,用枕头捂住脸,尖叫。哪怕在市场上,只需要一个摊贩说,咦,你没听说过某某小姐啥啥啥吗?我就会停也不停地走开。什么都不买,径直走开。我什么都不想听。我不想知道他妈的新闻。无知是福。我了解他,他很快就会走进那扇门——快烧热油锅,金·克拉克,烧热油锅,热到沸点,看见他走进来,就把洋葱和葱头倒进油锅,嗤嗤嗤嗤的声音会淹没他想说的话。我会说什——么?他会重复一遍,我会说什——么?一边倒点水,油锅会爆得更吵闹,吓他一跳,说不定他就忘了想说什么。希望海鸥没飞走,因为要是它们还在,他就会出去驱散鸟群,我会问个蠢问题,比方说美国有海鸥吗?就是那种会让白人微笑点头回答的蠢问题。你们国家有自行车吗?有人在公路上骑车吗?你在美国看《明斯特一家》吗?看《神奇女侠》吗?自由女神像有多高?你们有双向车道吗?

    深呼吸,金·克拉克。前途光明。你很高兴。

    ——《星报》今天的新闻很有意思,他说着走进厨房。

    ——亲爱的,你确定不想换掉你这身好衣服吗?

    ——你怎么变成我老妈了?

    他微笑。

    ——你赶走海鸥了吗?

    ——它们又惹你不高兴了?

    ——和平时差不多。你们阿肯色有什么样的海鸥。

    ——还是我三天前告诉你的那些海鸥。

    ——天。我的大脑就像筛子。信息一进来就被我倒出去了。

    ——听着不像筛子,更像直肠。

    ——你这狗嘴就是吐不出象牙,对吧?

    ——最喜欢听你用牙买加语骂我。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页